logo
producten
NIEUWSGEGEVENS
Huis > Nieuws >
Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond
Evenementen
Neem Contact Met Ons Op
Mrs. Tina
86--18056004511
Contact opnemen

Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond

2025-10-29
Latest company news about Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat

In de tentoonstellingszalen van het Prado Museum in Madrid kun je vaak vermakelijk verbijsterende taferelen tegenkomen: sommige toeristen staan voor Velázquez' 'De Maagd van het Paleis', starend naar de wervelende spiegels in het schilderij, trekken hun telefoon tevoorschijn om vertalingen op te zoeken - op het Spaanse bord staat eenvoudigweg 'Gemaakt in 1656', en de Engelse versie vermeldt slechts 'Portret van het hofleven', zonder zelfs maar te vermelden waar de reflecties van de koning en de koningin in verborgen zijn. het schilderij, laat staan de eigen gedachten van de schilder toen hij zichzelf in het schilderij begaf; Er zijn ook mensen die willen hurken om Rembrandts "Christus gedoopt" van dichtbij te bekijken, net als ze er dichtbij komen, worden ze onderbroken door de luide stem van de reisgroep: "Kijk eens naar de volgende!" Volg de groep voor een vluchtige blik, of dwaal "in verwarring" rond, dit is bijna een veel voorkomend probleem voor alle bezoekers van het Prado.

 

TotYingmi's audiotourdit museum binnengingen, waren deze twee problemen opgelost. Je hoeft niet achter de gids aan te jagen, en het maakt de meesterwerken ook niet "stil". Hoe snel of langzaam je ook loopt, het kan het licht en de schaduw, de compositie en de kleine verhalen achter de schilderijen langzaam aan je uitleggen in een taal die je begrijpt. Voor buitenlandse bezoekers aan het Prado betekent de keuze voor Yingmi dit kunstpaleis dat meer dan achtduizend schatten herbergt, echt 'begrijpen'.

.De "valkuilen" van een bezoek aan het Prado met audiotour: drie grote kopzorgen

Een bezoek aan de audiotour van het Prado Museum verbergt eigenlijk drie bijzonder lastige obstakels: verwarrende kunsttermen, lastig taalgebruik dat niet past, en de doolhofachtige indeling van de tentoonstellingszalen waardoor het moeilijk is om je weg te vinden. Dit zijn geen kleine problemen; ze bepalen direct of je de schoonheid van kunst echt kunt waarderen - en Yingmi's ontwerp pakt deze 'valkuilen' precies aan.

 

Laten we beginnen met de meest angstaanjagende ‘kunsttermen’. In elk schilderij in het Prado komen een aantal professionele termen voor: bijvoorbeeld in Goya's 'Black Painting' de 'romantische penseelstreken', en in de schilderijen van El Greco die 'symbolische betekenissen van langwerpige menselijke lichamen'. Hoe konden gewone toeristen dit begrijpen? Traditionele rondleidingen werpen de termen direct op je af, zoals plotseling zeggen: "Dit schilderij maakt gebruik van clair-obscur (de methode van licht- en schaduwcontrast)", en je staart lange tijd naar het schilderij, nog steeds niet wetend waar deze "contrastmethode" goed voor is; of ze zeggen het gewoon heel nonchalant, met een zin als "Dit is een meesterwerk" en geen verdere uitleg, alsof het niets is.

 

Yingmi is anders. Het splitst deze termen op en legt ze uit. Bij het uitleggen van het contrast tussen licht en schaduw in "Christ Baptized" zal het met je praten: "Kijk naar het heldere gezicht van Christus en de zeer donkere achtergrond. Dit contrast geeft je het gevoel dat Christus omringd lijkt door licht. Dit is het effect dat de schilder opzettelijk heeft gecreëerd om de aandacht van de kijker op Christus te vestigen." Bij het uitleggen van het perspectief in 'De Maagd van het Paleis' zal het je het volgende vertellen: 'Als je langs de vloertegels in het schilderij naar de verte kijkt, heb je dan niet het gevoel dat je het schilderij binnen kunt stappen? Velázquez is hier zo bedreven in en creëert opzettelijk dit 'verlengingseffect' om het schilderij binnen en buiten verbonden te laten lijken.' Een Engelse toerist vertelde me: "Als ik vroeger naar een schilderij keek, wist ik dat het 'mooi' was, maar nu ik naar Yingmi luister, begrijp ik eindelijk waarom het mooi is. Zelfs mijn kleine broertje thuis kan de kleine details in Goya's schilderijen begrijpen en blijft maar vragen: 'Wat betekent die donkere schaduw?'"

 

Laten we het hebben over het taalaanpassingsprobleem. De bezoekers aan het Prado zijn divers: er zijn Spaanse inwoners die Castiliaans spreken, EU-toeristen uit Frankrijk en Duitsland, Japanse toeristen die de Engelse uitleg willen begrijpen, en zelfs kunstliefhebbers die geïnteresseerd zijn in Latijn. Traditionele rondleidingen zijn in het Spaans of Engels, of zijn slecht vertaald - 'Beweging in barokstijl' wordt bijvoorbeeld vertaald als 'Movimiento del estilo barroco'. Als je naar de draaiende figuren op het schilderij staart, begrijp je nog steeds niet precies waar ‘beweging’ naar verwijst.

Yingmi heeft dit zeer zorgvuldig gedaan: het biedt standaard 8 talen, waaronder Spaans, Engels, Frans, Duits, Japans en Koreaans. Het biedt plaats aan bijna 90% van de buitenlandse toeristen die het Prado Museum bezoeken. Als u een minder gebruikelijke taal nodig heeft, zoals Arabisch of Russisch, kunt u deze van tevoren aanpassen. Wat meer is, is dat het "resonantie zal vinden" met je culturele achtergrond. Bij het uitleggen van de compositie van "De Spinner" aan Chinese toeristen zou het zeggen: "Kijk naar de spinner aan de linkerkant en de edelman aan de rechterkant. Zijn ze niet zoals het 'contrast tussen hoofd en secundair' dat vaak wordt gezien in Chinese schilderijen? In één oogopslag kun je zien wat de schilder wil benadrukken." Bij het uitleggen van 'De Bacchus van Apollo' aan Europese toeristen zou het zeggen: 'Dit is anders dan de schilderijen van Bacchus die je in het Musée d'Orsay in Parijs hebt gezien. Ribera's Bacchus is heel nuchter. Zelfs de modder op zijn voetzolen is duidelijk getekend.' Nadat een reisbureau in de buurt van het Prado dit systeem gebruikte, zeiden toeristen: "Eindelijk hoef je niet meer te raden", en de klachten over taal daalden met ongeveer 85%.

 

Dan is er nog de kwestie van de tentoonstellingslocatie. Het kan mensen echt in verwarring brengen. Het Prado heeft 4 verdiepingen en meer dan 20 tentoonstellingszalen, waarbij de collecties netjes zijn gerangschikt op 'Middeleeuws tot 19e eeuw'. Maar de gangen kronkelen rond, en als je op zoek bent naar de tentoonstelling van Goya, vind je die eindelijk, om er vervolgens achter te komen dat het naastgelegen schilderij van El Greco zijn tijd al heeft gemist. Yingmi's rondleidingmachine heeft een zeer praktische functie: "Smart Exhibition Location". Waar je ook heen gaat, het markeert het op het scherm en het zal je vertellen: "Neem een ​​omweg om te zien wat er in de buurt is". Nadat u bijvoorbeeld de "Renaissance Exhibition Hall" op de eerste verdieping heeft bezocht, wordt u gevraagd: "Loop 30 meter naar de tweede verdieping en u kunt Goya's 'The Naked Maha' zien. Sla de hoek niet verkeerd in en mis de derde hal niet, die tijdelijk gesloten is." Het markeert zelfs duidelijk waar er bij de ingang van elke beurshal een directe drinkwatervoorziening is. Een Japanse toerist vertelde me: "Voordat ik een hele dag naar het Prado ging, zag ik slechts drie schilderijen en verdwaalde. Nu ik Yingmi's positionering volgde, vond ik alle meesterwerken die ik op één dag wilde zien, zonder een verkeerde afslag te nemen."

laatste bedrijfsnieuws over Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond  0

Ⅱ. Aanpassing aan de Prado-omgeving:Gegevens van Yingmihebben nog meer begrip voor je dan kunstgidsen.

De tentoonstellingshallen in het Prado zijn zeer divers: sommige hebben zeer weinig licht, sommige zijn druk en moeilijk te verplaatsen, en er zijn ook tijdelijke tentoonstellingshallen waar regelmatig van tentoonstelling wordt gewisseld. Yingmi hanteerde niet een 'one-size-fits-all' aanpak; in plaats daarvan deed hij gedetailleerd werk voor deze scenario's, waardoor elke plek aangenaam verrassend werd.

 

Laten we het hebben over de bedieningsproblemen in donkere hallen. Om de oude schilderijen te beschermen hebben veel tentoonstellingszalen in het Prado slechts zwakke schijnwerpers. In de kamer met "The Black Painting" kun je het scherm van je telefoon niet eens duidelijk zien, laat staan ​​dat je op de knoppen van de rondleidingmachine drukt. Yingmi's rondleidingmachine heeft een "Automatic Light Sensing Adjustment" -functie - zodra je een donkere hal binnengaat, licht het scherm automatisch op en stralen de knoppen zacht groen licht uit, zodat je op de knoppen "Afspelen" en "Pauze" kunt drukken zonder ze dicht bij je ogen te hoeven houden; wat handiger is, is dat het met je stem kan worden bediend. Zeg gewoon 'Speel de uitleg van 'De boer en zijn zoon' af' en de machine matcht automatisch de inhoud zonder dat u iets hoeft aan te raken. Een Italiaanse toerist vertelde me: "Voordat ik de rondleidingmachine in de donkere hal aanpaste, was ik altijd bang dat ik per ongeluk de aangrenzende vitrines zou aanraken. Nu gebruik ik Yingmi, zeg gewoon een zin en het is veel gemakkelijker."

 

Laten we het hebben over de ‘anti-inmenging’ van populaire tentoonstellingshallen. De 18e zaal waar "De Vrouwe van het Paleis" wordt tentoongesteld, is altijd druk met mensen. De stemmen en voetstappen smelten samen en het geluid van de gewone gidsmachine is overstemd. Je moet het volume maximaal zetten en goed luisteren. De geleidemachine van Yingmi maakt gebruik van SOC-geïntegreerde digitale ruisonderdrukkingstechnologie om omgevingsgeluid weg te filteren - zelfs als er een persoon in de buurt is die bespreekt "Welk ras is de hond op het schilderij?", kun je de uitleg nog steeds duidelijk horen. Het heeft ook "Directional Sound Output", zodat het geluid alleen naar uw oren gaat en de mensen die naar de schilderijen in de buurt kijken niet storen.

 

Interessanter is de inhoudelijke update van de tijdelijke tentoonstellingshallen. De algemeen directeur van het Prado organiseert speciale tentoonstellingen, soms "De Late Werken-tentoonstelling van Rembrandt", soms "De Schetstentoonstelling van de Spaanse Gouden Eeuw". De traditionele gidsmachines kunnen de inhoud niet op tijd bijwerken en als je de speciale tentoonstelling bezoekt, hoor je nog steeds de oude uitleg, die niet overeenkomt met de exposities die voor je liggen. Yingmi heeft een "Cloud Real-time Update" -functie - vóór de speciale tentoonstellingsles uploadt het personeel de nieuwe uitleg naar de cloud, en uw gidsmachine kan online synchroniseren, zonder dat u de machine hoeft te veranderen; als er geen internet is, is dat geen probleem, de servicebalie bij de ingang van het museum kan u helpen deze te updaten met een USB-stick, en het is binnen een paar minuten klaar. Een Franse toerist kwam speciaal naar Prado om de ‘Vermeer-tentoonstelling’ te zien. Nadat hij naar Yingmi had geluisterd, zei hij: ‘Ik had niet verwacht dat de inhoud van de speciale tentoonstelling op tijd zou kunnen worden bijgewerkt. Zelfs de pigmenten die voor de ‘Pareloorbellen’ in het schilderij van Vermeer werden gebruikt, werden grondig uitgelegd. Het was gedetailleerder dan de reisgids die ik eerder had voorbereid.’

laatste bedrijfsnieuws over Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond  1

Ⅲ.Buitenlandse toeristen zich op hun gemak laten voelen: naleving, Yingmi denkt grondiger na dan jij

Voor buitenlandse toeristen, vooral Europese toeristen, is "geruststelling" het allerbelangrijkste: de apparatuur moet voldoen aan de EU-regelgeving en als er een probleem is, kan dit snel worden opgelost. De inhoud van de uitleg mag niet verkeerd zijn. Yingmi's voorbereidingen in deze zaken kunnen alle zorgen volledig wegnemen.

 

Prado ligt in Spanje en is lid van de EU, dus elektronische apparaten moeten voldoen aan de CE- en RoHS-certificering voordat ze kunnen worden gebruikt. Yingmi's stemgids is al in 2010 gecertificeerd volgens deze twee normen. Of u hem nu uit uw thuisland meeneemt en zelf gebruikt, of in bulk koopt bij een reisbureau, u hoeft zich geen zorgen te maken dat hij bij de douane wordt vastgehouden; en de batterij voldoet ook aan de "Safe Charging Standard" van de EU, en opladen in het museum brengt geen veiligheidsrisico's met zich mee. Voorheen probeerde een Duits reisbureau andere merken geleidemachines uit, omdat ze geen RoHS-certificering hadden, en zodra ze deze in Prado binnenbrachten, werden ze tegengehouden door de lokale afdeling en moesten ze uiteindelijk overstappen op Yingmi, wat de reisroute van de toeristen niet vertraagde.

 

Het meest cruciale punt isde nauwkeurigheid van de inhoud van de uitleg. De beroemde werken van Prado zijn "schatten op kunsthistorisch niveau", en een enkele fout in de details is niet toegestaan ​​- bijvoorbeeld het vermelden van de verkeerde creatietijd van "The Naked Maha", of het verwarren van de nationaliteit van El Greco. De uitleginhoud van Yingmi werd samengesteld samen met een professor kunstgeschiedenis van de Complutense Universiteit van Madrid, en elke zin werd drie keer dubbel gecontroleerd: eerst schreef de professor het eerste concept, daarna beoordeelden de onderzoekers van het Prado Museum het, en ten slotte paste de meertalige vertaler het aan op basis van de culturele achtergrond van de toeristen. Een Spaanse lokale gids vertelde me: "Als ik een rondleiding leid, laat ik vaak toeristen de uitleg van Yingmi vergelijken met mijn inhoud, en ik heb nooit een enkele fout ontdekt. ​​Zelfs de metaforen in 'The Black Painting' werden nauwkeurig uitgelegd, meer dan veel tijdelijk ingehuurde gidsen."

.Conclusie: Kies Yingmi, Prado bezoeken is niet 'de schilderijen zien', het is 'de schilderijen begrijpen'

Voor toeristen die Prado bezoeken, is de stemgids geen 'ja of nee'-vraag, maar een 'kan het je helpen de schilderijen te begrijpen'. Traditionele rondleidingen zijn ofwel te technisch en vol jargon, waardoor het moeilijk te begrijpen is; of te oppervlakkig, door simpelweg te zeggen: "Dit is een meesterwerk"; of te ingewikkeld, waardoor het lang duurt om de bijbehorende inhoud te vinden. De audiogeleide tour van Yingmi heeft echter niet die mooie kenmerken. Het richt zich uitsluitend op "ervoor zorgen dat bezoekers het kunnen begrijpen" - het kan woorden gebruiken waarmee u vertrouwd bent om complexe kunstkennis op te splitsen; het kan de schermhelderheid in donkere hallen aanpassen en achtergrondgeluiden in drukke ruimtes wegfilteren; het kan u helpen de beurshallen te vinden en kan de speciale tentoonstellingsinhoud snel bijwerken.

 

Nu kiezen steeds meer toeristen in het Prado voor Yingmi: het wordt op de machines voor zelfverhuur bij de ingang van het museum geplaatst, het staat vermeld in de aanbevelingen van reisbureaus en zelfs de reisgidsen van kunstliefhebbers vermelden het allemaal. Een Nederlandse man die het museum bezocht, vertelde me dat het naar het Prado komen eerder zoiets was als "het lezen van een boek met oude teksten", maar deze keer met behulp van Yingmi "begreep" hij het echt - hij kon de ingenieuze ideeën begrijpen in het spiegelbeeld van "De Dame van de Galerij", kon de diepte in "Het Zwarte Schilderij" begrijpen en kon de verhalen achter elk meesterwerk aanraken. Is dit tenslotte niet een bezoek aan het Prado? Het is niet alleen een paar foto's maken en weggaan, maar echt een praatje maken met deze kunstschatten. En Yingmi heeft zojuist deze brug voor je gebouwd.

producten
NIEUWSGEGEVENS
Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond
2025-10-29
Latest company news about Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat

In de tentoonstellingszalen van het Prado Museum in Madrid kun je vaak vermakelijk verbijsterende taferelen tegenkomen: sommige toeristen staan voor Velázquez' 'De Maagd van het Paleis', starend naar de wervelende spiegels in het schilderij, trekken hun telefoon tevoorschijn om vertalingen op te zoeken - op het Spaanse bord staat eenvoudigweg 'Gemaakt in 1656', en de Engelse versie vermeldt slechts 'Portret van het hofleven', zonder zelfs maar te vermelden waar de reflecties van de koning en de koningin in verborgen zijn. het schilderij, laat staan de eigen gedachten van de schilder toen hij zichzelf in het schilderij begaf; Er zijn ook mensen die willen hurken om Rembrandts "Christus gedoopt" van dichtbij te bekijken, net als ze er dichtbij komen, worden ze onderbroken door de luide stem van de reisgroep: "Kijk eens naar de volgende!" Volg de groep voor een vluchtige blik, of dwaal "in verwarring" rond, dit is bijna een veel voorkomend probleem voor alle bezoekers van het Prado.

 

TotYingmi's audiotourdit museum binnengingen, waren deze twee problemen opgelost. Je hoeft niet achter de gids aan te jagen, en het maakt de meesterwerken ook niet "stil". Hoe snel of langzaam je ook loopt, het kan het licht en de schaduw, de compositie en de kleine verhalen achter de schilderijen langzaam aan je uitleggen in een taal die je begrijpt. Voor buitenlandse bezoekers aan het Prado betekent de keuze voor Yingmi dit kunstpaleis dat meer dan achtduizend schatten herbergt, echt 'begrijpen'.

.De "valkuilen" van een bezoek aan het Prado met audiotour: drie grote kopzorgen

Een bezoek aan de audiotour van het Prado Museum verbergt eigenlijk drie bijzonder lastige obstakels: verwarrende kunsttermen, lastig taalgebruik dat niet past, en de doolhofachtige indeling van de tentoonstellingszalen waardoor het moeilijk is om je weg te vinden. Dit zijn geen kleine problemen; ze bepalen direct of je de schoonheid van kunst echt kunt waarderen - en Yingmi's ontwerp pakt deze 'valkuilen' precies aan.

 

Laten we beginnen met de meest angstaanjagende ‘kunsttermen’. In elk schilderij in het Prado komen een aantal professionele termen voor: bijvoorbeeld in Goya's 'Black Painting' de 'romantische penseelstreken', en in de schilderijen van El Greco die 'symbolische betekenissen van langwerpige menselijke lichamen'. Hoe konden gewone toeristen dit begrijpen? Traditionele rondleidingen werpen de termen direct op je af, zoals plotseling zeggen: "Dit schilderij maakt gebruik van clair-obscur (de methode van licht- en schaduwcontrast)", en je staart lange tijd naar het schilderij, nog steeds niet wetend waar deze "contrastmethode" goed voor is; of ze zeggen het gewoon heel nonchalant, met een zin als "Dit is een meesterwerk" en geen verdere uitleg, alsof het niets is.

 

Yingmi is anders. Het splitst deze termen op en legt ze uit. Bij het uitleggen van het contrast tussen licht en schaduw in "Christ Baptized" zal het met je praten: "Kijk naar het heldere gezicht van Christus en de zeer donkere achtergrond. Dit contrast geeft je het gevoel dat Christus omringd lijkt door licht. Dit is het effect dat de schilder opzettelijk heeft gecreëerd om de aandacht van de kijker op Christus te vestigen." Bij het uitleggen van het perspectief in 'De Maagd van het Paleis' zal het je het volgende vertellen: 'Als je langs de vloertegels in het schilderij naar de verte kijkt, heb je dan niet het gevoel dat je het schilderij binnen kunt stappen? Velázquez is hier zo bedreven in en creëert opzettelijk dit 'verlengingseffect' om het schilderij binnen en buiten verbonden te laten lijken.' Een Engelse toerist vertelde me: "Als ik vroeger naar een schilderij keek, wist ik dat het 'mooi' was, maar nu ik naar Yingmi luister, begrijp ik eindelijk waarom het mooi is. Zelfs mijn kleine broertje thuis kan de kleine details in Goya's schilderijen begrijpen en blijft maar vragen: 'Wat betekent die donkere schaduw?'"

 

Laten we het hebben over het taalaanpassingsprobleem. De bezoekers aan het Prado zijn divers: er zijn Spaanse inwoners die Castiliaans spreken, EU-toeristen uit Frankrijk en Duitsland, Japanse toeristen die de Engelse uitleg willen begrijpen, en zelfs kunstliefhebbers die geïnteresseerd zijn in Latijn. Traditionele rondleidingen zijn in het Spaans of Engels, of zijn slecht vertaald - 'Beweging in barokstijl' wordt bijvoorbeeld vertaald als 'Movimiento del estilo barroco'. Als je naar de draaiende figuren op het schilderij staart, begrijp je nog steeds niet precies waar ‘beweging’ naar verwijst.

Yingmi heeft dit zeer zorgvuldig gedaan: het biedt standaard 8 talen, waaronder Spaans, Engels, Frans, Duits, Japans en Koreaans. Het biedt plaats aan bijna 90% van de buitenlandse toeristen die het Prado Museum bezoeken. Als u een minder gebruikelijke taal nodig heeft, zoals Arabisch of Russisch, kunt u deze van tevoren aanpassen. Wat meer is, is dat het "resonantie zal vinden" met je culturele achtergrond. Bij het uitleggen van de compositie van "De Spinner" aan Chinese toeristen zou het zeggen: "Kijk naar de spinner aan de linkerkant en de edelman aan de rechterkant. Zijn ze niet zoals het 'contrast tussen hoofd en secundair' dat vaak wordt gezien in Chinese schilderijen? In één oogopslag kun je zien wat de schilder wil benadrukken." Bij het uitleggen van 'De Bacchus van Apollo' aan Europese toeristen zou het zeggen: 'Dit is anders dan de schilderijen van Bacchus die je in het Musée d'Orsay in Parijs hebt gezien. Ribera's Bacchus is heel nuchter. Zelfs de modder op zijn voetzolen is duidelijk getekend.' Nadat een reisbureau in de buurt van het Prado dit systeem gebruikte, zeiden toeristen: "Eindelijk hoef je niet meer te raden", en de klachten over taal daalden met ongeveer 85%.

 

Dan is er nog de kwestie van de tentoonstellingslocatie. Het kan mensen echt in verwarring brengen. Het Prado heeft 4 verdiepingen en meer dan 20 tentoonstellingszalen, waarbij de collecties netjes zijn gerangschikt op 'Middeleeuws tot 19e eeuw'. Maar de gangen kronkelen rond, en als je op zoek bent naar de tentoonstelling van Goya, vind je die eindelijk, om er vervolgens achter te komen dat het naastgelegen schilderij van El Greco zijn tijd al heeft gemist. Yingmi's rondleidingmachine heeft een zeer praktische functie: "Smart Exhibition Location". Waar je ook heen gaat, het markeert het op het scherm en het zal je vertellen: "Neem een ​​omweg om te zien wat er in de buurt is". Nadat u bijvoorbeeld de "Renaissance Exhibition Hall" op de eerste verdieping heeft bezocht, wordt u gevraagd: "Loop 30 meter naar de tweede verdieping en u kunt Goya's 'The Naked Maha' zien. Sla de hoek niet verkeerd in en mis de derde hal niet, die tijdelijk gesloten is." Het markeert zelfs duidelijk waar er bij de ingang van elke beurshal een directe drinkwatervoorziening is. Een Japanse toerist vertelde me: "Voordat ik een hele dag naar het Prado ging, zag ik slechts drie schilderijen en verdwaalde. Nu ik Yingmi's positionering volgde, vond ik alle meesterwerken die ik op één dag wilde zien, zonder een verkeerde afslag te nemen."

laatste bedrijfsnieuws over Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond  0

Ⅱ. Aanpassing aan de Prado-omgeving:Gegevens van Yingmihebben nog meer begrip voor je dan kunstgidsen.

De tentoonstellingshallen in het Prado zijn zeer divers: sommige hebben zeer weinig licht, sommige zijn druk en moeilijk te verplaatsen, en er zijn ook tijdelijke tentoonstellingshallen waar regelmatig van tentoonstelling wordt gewisseld. Yingmi hanteerde niet een 'one-size-fits-all' aanpak; in plaats daarvan deed hij gedetailleerd werk voor deze scenario's, waardoor elke plek aangenaam verrassend werd.

 

Laten we het hebben over de bedieningsproblemen in donkere hallen. Om de oude schilderijen te beschermen hebben veel tentoonstellingszalen in het Prado slechts zwakke schijnwerpers. In de kamer met "The Black Painting" kun je het scherm van je telefoon niet eens duidelijk zien, laat staan ​​dat je op de knoppen van de rondleidingmachine drukt. Yingmi's rondleidingmachine heeft een "Automatic Light Sensing Adjustment" -functie - zodra je een donkere hal binnengaat, licht het scherm automatisch op en stralen de knoppen zacht groen licht uit, zodat je op de knoppen "Afspelen" en "Pauze" kunt drukken zonder ze dicht bij je ogen te hoeven houden; wat handiger is, is dat het met je stem kan worden bediend. Zeg gewoon 'Speel de uitleg van 'De boer en zijn zoon' af' en de machine matcht automatisch de inhoud zonder dat u iets hoeft aan te raken. Een Italiaanse toerist vertelde me: "Voordat ik de rondleidingmachine in de donkere hal aanpaste, was ik altijd bang dat ik per ongeluk de aangrenzende vitrines zou aanraken. Nu gebruik ik Yingmi, zeg gewoon een zin en het is veel gemakkelijker."

 

Laten we het hebben over de ‘anti-inmenging’ van populaire tentoonstellingshallen. De 18e zaal waar "De Vrouwe van het Paleis" wordt tentoongesteld, is altijd druk met mensen. De stemmen en voetstappen smelten samen en het geluid van de gewone gidsmachine is overstemd. Je moet het volume maximaal zetten en goed luisteren. De geleidemachine van Yingmi maakt gebruik van SOC-geïntegreerde digitale ruisonderdrukkingstechnologie om omgevingsgeluid weg te filteren - zelfs als er een persoon in de buurt is die bespreekt "Welk ras is de hond op het schilderij?", kun je de uitleg nog steeds duidelijk horen. Het heeft ook "Directional Sound Output", zodat het geluid alleen naar uw oren gaat en de mensen die naar de schilderijen in de buurt kijken niet storen.

 

Interessanter is de inhoudelijke update van de tijdelijke tentoonstellingshallen. De algemeen directeur van het Prado organiseert speciale tentoonstellingen, soms "De Late Werken-tentoonstelling van Rembrandt", soms "De Schetstentoonstelling van de Spaanse Gouden Eeuw". De traditionele gidsmachines kunnen de inhoud niet op tijd bijwerken en als je de speciale tentoonstelling bezoekt, hoor je nog steeds de oude uitleg, die niet overeenkomt met de exposities die voor je liggen. Yingmi heeft een "Cloud Real-time Update" -functie - vóór de speciale tentoonstellingsles uploadt het personeel de nieuwe uitleg naar de cloud, en uw gidsmachine kan online synchroniseren, zonder dat u de machine hoeft te veranderen; als er geen internet is, is dat geen probleem, de servicebalie bij de ingang van het museum kan u helpen deze te updaten met een USB-stick, en het is binnen een paar minuten klaar. Een Franse toerist kwam speciaal naar Prado om de ‘Vermeer-tentoonstelling’ te zien. Nadat hij naar Yingmi had geluisterd, zei hij: ‘Ik had niet verwacht dat de inhoud van de speciale tentoonstelling op tijd zou kunnen worden bijgewerkt. Zelfs de pigmenten die voor de ‘Pareloorbellen’ in het schilderij van Vermeer werden gebruikt, werden grondig uitgelegd. Het was gedetailleerder dan de reisgids die ik eerder had voorbereid.’

laatste bedrijfsnieuws over Audiotour van het Prado Museum: Kies Yingmi, laat "Chat met je" over de achtergrond  1

Ⅲ.Buitenlandse toeristen zich op hun gemak laten voelen: naleving, Yingmi denkt grondiger na dan jij

Voor buitenlandse toeristen, vooral Europese toeristen, is "geruststelling" het allerbelangrijkste: de apparatuur moet voldoen aan de EU-regelgeving en als er een probleem is, kan dit snel worden opgelost. De inhoud van de uitleg mag niet verkeerd zijn. Yingmi's voorbereidingen in deze zaken kunnen alle zorgen volledig wegnemen.

 

Prado ligt in Spanje en is lid van de EU, dus elektronische apparaten moeten voldoen aan de CE- en RoHS-certificering voordat ze kunnen worden gebruikt. Yingmi's stemgids is al in 2010 gecertificeerd volgens deze twee normen. Of u hem nu uit uw thuisland meeneemt en zelf gebruikt, of in bulk koopt bij een reisbureau, u hoeft zich geen zorgen te maken dat hij bij de douane wordt vastgehouden; en de batterij voldoet ook aan de "Safe Charging Standard" van de EU, en opladen in het museum brengt geen veiligheidsrisico's met zich mee. Voorheen probeerde een Duits reisbureau andere merken geleidemachines uit, omdat ze geen RoHS-certificering hadden, en zodra ze deze in Prado binnenbrachten, werden ze tegengehouden door de lokale afdeling en moesten ze uiteindelijk overstappen op Yingmi, wat de reisroute van de toeristen niet vertraagde.

 

Het meest cruciale punt isde nauwkeurigheid van de inhoud van de uitleg. De beroemde werken van Prado zijn "schatten op kunsthistorisch niveau", en een enkele fout in de details is niet toegestaan ​​- bijvoorbeeld het vermelden van de verkeerde creatietijd van "The Naked Maha", of het verwarren van de nationaliteit van El Greco. De uitleginhoud van Yingmi werd samengesteld samen met een professor kunstgeschiedenis van de Complutense Universiteit van Madrid, en elke zin werd drie keer dubbel gecontroleerd: eerst schreef de professor het eerste concept, daarna beoordeelden de onderzoekers van het Prado Museum het, en ten slotte paste de meertalige vertaler het aan op basis van de culturele achtergrond van de toeristen. Een Spaanse lokale gids vertelde me: "Als ik een rondleiding leid, laat ik vaak toeristen de uitleg van Yingmi vergelijken met mijn inhoud, en ik heb nooit een enkele fout ontdekt. ​​Zelfs de metaforen in 'The Black Painting' werden nauwkeurig uitgelegd, meer dan veel tijdelijk ingehuurde gidsen."

.Conclusie: Kies Yingmi, Prado bezoeken is niet 'de schilderijen zien', het is 'de schilderijen begrijpen'

Voor toeristen die Prado bezoeken, is de stemgids geen 'ja of nee'-vraag, maar een 'kan het je helpen de schilderijen te begrijpen'. Traditionele rondleidingen zijn ofwel te technisch en vol jargon, waardoor het moeilijk te begrijpen is; of te oppervlakkig, door simpelweg te zeggen: "Dit is een meesterwerk"; of te ingewikkeld, waardoor het lang duurt om de bijbehorende inhoud te vinden. De audiogeleide tour van Yingmi heeft echter niet die mooie kenmerken. Het richt zich uitsluitend op "ervoor zorgen dat bezoekers het kunnen begrijpen" - het kan woorden gebruiken waarmee u vertrouwd bent om complexe kunstkennis op te splitsen; het kan de schermhelderheid in donkere hallen aanpassen en achtergrondgeluiden in drukke ruimtes wegfilteren; het kan u helpen de beurshallen te vinden en kan de speciale tentoonstellingsinhoud snel bijwerken.

 

Nu kiezen steeds meer toeristen in het Prado voor Yingmi: het wordt op de machines voor zelfverhuur bij de ingang van het museum geplaatst, het staat vermeld in de aanbevelingen van reisbureaus en zelfs de reisgidsen van kunstliefhebbers vermelden het allemaal. Een Nederlandse man die het museum bezocht, vertelde me dat het naar het Prado komen eerder zoiets was als "het lezen van een boek met oude teksten", maar deze keer met behulp van Yingmi "begreep" hij het echt - hij kon de ingenieuze ideeën begrijpen in het spiegelbeeld van "De Dame van de Galerij", kon de diepte in "Het Zwarte Schilderij" begrijpen en kon de verhalen achter elk meesterwerk aanraken. Is dit tenslotte niet een bezoek aan het Prado? Het is niet alleen een paar foto's maken en weggaan, maar echt een praatje maken met deze kunstschatten. En Yingmi heeft zojuist deze brug voor je gebouwd.

Sitemap |  Privacybeleid | China Goed Kwaliteit Audio-systeem voor gids Auteursrecht © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Allemaal. Alle rechten voorbehouden.