De meeste toeristen die Italië hebben bezocht, hebben deze frustratie ervaren: bij een bezoek aan het Colosseum met een gids zijn er overal uitleg van andere groepen, en de gids zegt: "Dit is de kelder waar de gladiatoren rustten", maar het publiek achterin hoort alleen "zoemende geluiden"; bij een bezoek aan de Uffizi Galerij in Florence, wanneer een Franse toerist vraagt: "Hoe lang duurde het om het schilderij 'De Geboorte van Venus' te voltooien?" kan de gids alleen langzaam antwoorden met behulp van een mobiele telefoonvertaler; bij een wandeling door de steegjes van Venetië raakt de apparatuur van de gids plotseling zonder stroom, en de resterende "geschiedenis van gondels" kan alleen maar worden geschreeuwd - in feite, "een goede gids in Italië" is niet alleen deskundig op het gebied van geschiedenis en goed in het vertellen van grappen, maar moet ook in staat zijn om "onvermogen om duidelijk te horen, onvermogen om te begrijpen, apparatuurstoring" en andere praktische problemen op te lossen.
De toeristen in Italië zijn divers - er zijn mensen die Italiaans als moedertaal spreken, mensen uit Europa die Frans, Duits, Spaans spreken, en af en toe zelfs mensen uit Azië die Japans of Koreaans spreken. Veel gidsen kennen bij het leiden van groepen alleen Engels en Italiaans. Wanneer een Franse toerist vraagt: "Waar kwamen de stenen van het Colosseum vandaan?" kunnen ze alleen een mobiele telefoonvertaler gebruiken, en het duurt lang om een volledige zin te bedenken, waardoor de toeristen angstig worden en de gidsen zich schamen.
Een goede gids heeft een "meertalige assistent", en Yingmi's rondleiding systeem is hier zeer geschikt voor. Het HM8.0 meertalige deelplatform wordt standaard geleverd met 8 gangbare talen, zoals Engels, Italiaans, Frans, Duits en Spaans. Als er behoefte is aan minder voorkomende talen, kan dit vooraf worden aangepast. Gidsen hoeven niet langer de "vertaalbelasting" te dragen, en toeristen kunnen de taal kiezen die ze kennen om naar de uitleg te luisteren - bijvoorbeeld, op het San Marcoplein in Venetië, vraagt een Franse toerist in het Frans: "Hoe werd de klokkentoren herbouwd nadat deze in 1902 instortte?" en een Duitse toerist vraagt in het Duits: "Waarom veranderen de bakstenen en stenen van de vloer van het plein van kleur met de getijden?" De gids hoeft alleen maar wat "lokale kennis die alleen de lokale bevolking kent" toe te voegen aan de uitleg, zoals "Om 19.00 uur luidt de klokkentoren een speciale klok, en veel locals komen naar het plein om te zitten en te luisteren", wat zowel ontspannend als professioneel is.
Toen Huima eerder diensten verleende voor het Chinese Nationaal Museum, werd dit meertalige systeem gebruikt om de taalproblemen voor internationale toeristen op te lossen. Nu, wanneer deze oplossing wordt toegepast in Italië, is deze perfect aangepast. Bovendien is Yingmi's taalwisselapparaat erg handig, druk gewoon op de "taaltoets" op het apparaat om te veranderen, en toeristen kunnen het zelf bedienen zonder de gids lastig te vallen.
De populaire toeristische attracties in Italië zijn altijd "druk" - tijdens het hoogseizoen in het Colosseum kunnen er meer dan tien teams tegelijk zijn; in de smalle steegjes van de Ponte Vecchio in Florence staan toeristen schouder aan schouder; op het San Marcoplein in Venetië zijn er evenveel duiven als toeristen. Veel gidsen kunnen bij het leiden van groepen alleen de uitleg schreeuwen, en na een tijdje worden hun stemmen hees, en kunnen toeristen niet duidelijk horen, "Welk mythologisch verhaal beeldt dit reliëf uit?" De ervaring wordt direct verlaagd.
Een goede gids heeft "gereedschap dat bestand is tegen interferentie" nodig, en Yingmi's team-rondleiding systeem kan dit probleem oplossen. Het maakt gebruik van 4GFSK-signaalmodulatietechnologie, simpel gezegd, "De uitleg van verschillende teams zal niet door elkaar lopen", zelfs als verschillende teams zich op dezelfde verdieping van het Colosseum bevinden, kunnen ze "elk naar hun eigen uitleg luisteren." De gids houdt een lichtgewicht zender vast, en toeristen dragen een oortelefoonontvanger van 18-22 gram. Of ze nu 20 meter verderop staan of 5 meter dichtbij, ze kunnen duidelijk horen "Hoe de beesten werden vervoerd in de ondergrondse gang van het Colosseum" en "Waarom de goudsmidwinkel van de Ponte Vecchio honderden jaren open kon zijn" en andere details. Het is niet nodig om rond de gids te drommen om te luisteren.
Wat nog attenter is, is dat dit systeem ook SOC embedded digitale ruisonderdrukkingstechnologie heeft, die de ruis uit de omgeving kan filteren. Bij het verlenen van diensten aan het schilderachtige gebied was het toeristenvolume daar vergelijkbaar met dat van populaire attracties in Italië. De gids meldde dat "zelfs op drukke plaatsen aan de rivier de uitleg zeer duidelijk was".
![]()
Italiaanse gidsen leiden elke dag groepen en kunnen overschakelen naar verschillende scenario's - 's ochtends worden ze blootgesteld aan de intense zon in het Colosseum, 's middags gaan ze naar de gesloten tentoonstellingszaal van de Uffizi Galerij in Florence, 's middags lopen ze door de geplaveide steegjes van Venetië, en 's avonds gaan ze misschien zelfs naar de kust in Napels om de zonsondergang te bekijken. Als de apparatuur "scenario's kiest", zoals onvoldoende batterijduur buitenshuis of content crossover in de tentoonstellingszaal, zou de gids zich moeten haasten.
Voor buitenscenario's wordt het M7 nek-gemonteerde begeleidingsapparaat geselecteerd. De batterijduur kan 16 uur meegaan, van 9.00 uur tot 23.00 uur 's avonds; de behuizing is gemaakt van spatwaterdicht materiaal en is niet bang voor af en toe een Italiaanse regenbui; met een gewicht van slechts 50 gram, zal het de toeristen niet moe maken na een dag winkelen. Bij het verlenen van diensten aan het Xiamen Gulangyu schilderachtige gebied was de buitenomgeving daar zeer vergelijkbaar met die van Italiaanse kuststeden. De gids meldde dat "de apparatuur duurzaam is en de batterijduur betrouwbaar".
Voor museumscenario's wordt het C7 touch-begeleidingsapparaat geselecteerd. Ongeacht het aantal tentoongestelde objecten, de inhoud zal niet worden gemengd - het is uitgerust met passieve tags, en wanneer toeristen meer willen weten over een schilderij of een kunstwerk, moeten ze zachtjes de label naast de vitrine aanraken om de uitleg te starten. Bijvoorbeeld, bij het bekijken van "Lente" in de Uffizi, zal het aanraken van de label uitleggen "Wat stellen de godinnen in Botticelli's schilderij voor", en bij het verplaatsen naar de replica van "David", zal het aanraken van de label de inhoud veranderen, zonder gemengde uitleg te horen.
![]()
Voor multi-scenario rondleidingen gedurende de dag wordt het i7 oor-gemonteerde begeleidingsapparaat geselecteerd. Het weegt slechts een paar tientallen gram, en het is lichter dan de M7 wanneer het om de nek wordt gehangen; de batterijduur is 12 uur, voldoende om een dagprogramma te ondersteunen; de automatische detectiefunctie maakt gebruik van RFID + infrarood dubbele positionering, en het speelt automatisch de uitleg af bij het bereiken van een bepaalde schilderachtige plek, zonder dat de knop handmatig hoeft te worden ingedrukt - bijvoorbeeld, van het Colosseum naar het aangrenzende Forum Romanum, zal het apparaat automatisch overschakelen naar "Hoe de Romeinse Senaat vergaderingen hield in de ruïnes van het plein", zonder dat de gids hoeft te stoppen om de apparatuur aan te passen.
Bovendien zijn de opslag en het opladen van deze apparaten ook handig. Yingmi's contact-type oplaadbox kan 36 apparaten tegelijk opladen, zonder dat er USB-kabels één voor één hoeven te worden aangesloten. Doe de apparaten 's nachts in de doos en haal ze 's ochtends eruit, ze zijn volledig opgeladen en worden geleverd met desinfectie. Italiaanse gidsen die groepen van tientallen mensen leiden, hoeven zich ook geen zorgen te maken over het beheer van de apparatuur.
Wanneer buitenlandse klanten apparatuur kiezen, hechten ze de meeste waarde aan "naleving" en "after-sales service". Yingmi kan hen geruststellen met deze twee punten. De apparatuur is geslaagd voor EU CE- en RoHS-certificeringen, en er zullen geen nalevingsproblemen zijn bij gebruik in Italië; als een nationaal high-tech bedrijf heeft het technologie met patenten, wat veel betrouwbaarder is dan de nichemerken op de markt.
In feite zijn in Italië goede gidsen en goede hulpmiddelen een "perfecte match" - gidsen begrijpen de geschiedenis en kunnen interageren, en de hulpmiddelen kunnen problemen oplossen met meertaligheid, anti-interferentie en scenario-aanpassing, zodat toeristen echt kunnen begrijpen "De duizendjarige veranderingen van het Colosseum" "Het kunstverhaal van Florence" "De charme van de watersteegjes in Venetië". Yingmi's begeleidingsoplossing is de "backstage helper" die Italiaanse gidsen helpt om "goede verhalen" soepel over te brengen aan toeristen, waardoor de gids zorgeloos is en de toeristen tevreden zijn - zo'n reis is elke prachtige kant van Italië waard.
De meeste toeristen die Italië hebben bezocht, hebben deze frustratie ervaren: bij een bezoek aan het Colosseum met een gids zijn er overal uitleg van andere groepen, en de gids zegt: "Dit is de kelder waar de gladiatoren rustten", maar het publiek achterin hoort alleen "zoemende geluiden"; bij een bezoek aan de Uffizi Galerij in Florence, wanneer een Franse toerist vraagt: "Hoe lang duurde het om het schilderij 'De Geboorte van Venus' te voltooien?" kan de gids alleen langzaam antwoorden met behulp van een mobiele telefoonvertaler; bij een wandeling door de steegjes van Venetië raakt de apparatuur van de gids plotseling zonder stroom, en de resterende "geschiedenis van gondels" kan alleen maar worden geschreeuwd - in feite, "een goede gids in Italië" is niet alleen deskundig op het gebied van geschiedenis en goed in het vertellen van grappen, maar moet ook in staat zijn om "onvermogen om duidelijk te horen, onvermogen om te begrijpen, apparatuurstoring" en andere praktische problemen op te lossen.
De toeristen in Italië zijn divers - er zijn mensen die Italiaans als moedertaal spreken, mensen uit Europa die Frans, Duits, Spaans spreken, en af en toe zelfs mensen uit Azië die Japans of Koreaans spreken. Veel gidsen kennen bij het leiden van groepen alleen Engels en Italiaans. Wanneer een Franse toerist vraagt: "Waar kwamen de stenen van het Colosseum vandaan?" kunnen ze alleen een mobiele telefoonvertaler gebruiken, en het duurt lang om een volledige zin te bedenken, waardoor de toeristen angstig worden en de gidsen zich schamen.
Een goede gids heeft een "meertalige assistent", en Yingmi's rondleiding systeem is hier zeer geschikt voor. Het HM8.0 meertalige deelplatform wordt standaard geleverd met 8 gangbare talen, zoals Engels, Italiaans, Frans, Duits en Spaans. Als er behoefte is aan minder voorkomende talen, kan dit vooraf worden aangepast. Gidsen hoeven niet langer de "vertaalbelasting" te dragen, en toeristen kunnen de taal kiezen die ze kennen om naar de uitleg te luisteren - bijvoorbeeld, op het San Marcoplein in Venetië, vraagt een Franse toerist in het Frans: "Hoe werd de klokkentoren herbouwd nadat deze in 1902 instortte?" en een Duitse toerist vraagt in het Duits: "Waarom veranderen de bakstenen en stenen van de vloer van het plein van kleur met de getijden?" De gids hoeft alleen maar wat "lokale kennis die alleen de lokale bevolking kent" toe te voegen aan de uitleg, zoals "Om 19.00 uur luidt de klokkentoren een speciale klok, en veel locals komen naar het plein om te zitten en te luisteren", wat zowel ontspannend als professioneel is.
Toen Huima eerder diensten verleende voor het Chinese Nationaal Museum, werd dit meertalige systeem gebruikt om de taalproblemen voor internationale toeristen op te lossen. Nu, wanneer deze oplossing wordt toegepast in Italië, is deze perfect aangepast. Bovendien is Yingmi's taalwisselapparaat erg handig, druk gewoon op de "taaltoets" op het apparaat om te veranderen, en toeristen kunnen het zelf bedienen zonder de gids lastig te vallen.
De populaire toeristische attracties in Italië zijn altijd "druk" - tijdens het hoogseizoen in het Colosseum kunnen er meer dan tien teams tegelijk zijn; in de smalle steegjes van de Ponte Vecchio in Florence staan toeristen schouder aan schouder; op het San Marcoplein in Venetië zijn er evenveel duiven als toeristen. Veel gidsen kunnen bij het leiden van groepen alleen de uitleg schreeuwen, en na een tijdje worden hun stemmen hees, en kunnen toeristen niet duidelijk horen, "Welk mythologisch verhaal beeldt dit reliëf uit?" De ervaring wordt direct verlaagd.
Een goede gids heeft "gereedschap dat bestand is tegen interferentie" nodig, en Yingmi's team-rondleiding systeem kan dit probleem oplossen. Het maakt gebruik van 4GFSK-signaalmodulatietechnologie, simpel gezegd, "De uitleg van verschillende teams zal niet door elkaar lopen", zelfs als verschillende teams zich op dezelfde verdieping van het Colosseum bevinden, kunnen ze "elk naar hun eigen uitleg luisteren." De gids houdt een lichtgewicht zender vast, en toeristen dragen een oortelefoonontvanger van 18-22 gram. Of ze nu 20 meter verderop staan of 5 meter dichtbij, ze kunnen duidelijk horen "Hoe de beesten werden vervoerd in de ondergrondse gang van het Colosseum" en "Waarom de goudsmidwinkel van de Ponte Vecchio honderden jaren open kon zijn" en andere details. Het is niet nodig om rond de gids te drommen om te luisteren.
Wat nog attenter is, is dat dit systeem ook SOC embedded digitale ruisonderdrukkingstechnologie heeft, die de ruis uit de omgeving kan filteren. Bij het verlenen van diensten aan het schilderachtige gebied was het toeristenvolume daar vergelijkbaar met dat van populaire attracties in Italië. De gids meldde dat "zelfs op drukke plaatsen aan de rivier de uitleg zeer duidelijk was".
![]()
Italiaanse gidsen leiden elke dag groepen en kunnen overschakelen naar verschillende scenario's - 's ochtends worden ze blootgesteld aan de intense zon in het Colosseum, 's middags gaan ze naar de gesloten tentoonstellingszaal van de Uffizi Galerij in Florence, 's middags lopen ze door de geplaveide steegjes van Venetië, en 's avonds gaan ze misschien zelfs naar de kust in Napels om de zonsondergang te bekijken. Als de apparatuur "scenario's kiest", zoals onvoldoende batterijduur buitenshuis of content crossover in de tentoonstellingszaal, zou de gids zich moeten haasten.
Voor buitenscenario's wordt het M7 nek-gemonteerde begeleidingsapparaat geselecteerd. De batterijduur kan 16 uur meegaan, van 9.00 uur tot 23.00 uur 's avonds; de behuizing is gemaakt van spatwaterdicht materiaal en is niet bang voor af en toe een Italiaanse regenbui; met een gewicht van slechts 50 gram, zal het de toeristen niet moe maken na een dag winkelen. Bij het verlenen van diensten aan het Xiamen Gulangyu schilderachtige gebied was de buitenomgeving daar zeer vergelijkbaar met die van Italiaanse kuststeden. De gids meldde dat "de apparatuur duurzaam is en de batterijduur betrouwbaar".
Voor museumscenario's wordt het C7 touch-begeleidingsapparaat geselecteerd. Ongeacht het aantal tentoongestelde objecten, de inhoud zal niet worden gemengd - het is uitgerust met passieve tags, en wanneer toeristen meer willen weten over een schilderij of een kunstwerk, moeten ze zachtjes de label naast de vitrine aanraken om de uitleg te starten. Bijvoorbeeld, bij het bekijken van "Lente" in de Uffizi, zal het aanraken van de label uitleggen "Wat stellen de godinnen in Botticelli's schilderij voor", en bij het verplaatsen naar de replica van "David", zal het aanraken van de label de inhoud veranderen, zonder gemengde uitleg te horen.
![]()
Voor multi-scenario rondleidingen gedurende de dag wordt het i7 oor-gemonteerde begeleidingsapparaat geselecteerd. Het weegt slechts een paar tientallen gram, en het is lichter dan de M7 wanneer het om de nek wordt gehangen; de batterijduur is 12 uur, voldoende om een dagprogramma te ondersteunen; de automatische detectiefunctie maakt gebruik van RFID + infrarood dubbele positionering, en het speelt automatisch de uitleg af bij het bereiken van een bepaalde schilderachtige plek, zonder dat de knop handmatig hoeft te worden ingedrukt - bijvoorbeeld, van het Colosseum naar het aangrenzende Forum Romanum, zal het apparaat automatisch overschakelen naar "Hoe de Romeinse Senaat vergaderingen hield in de ruïnes van het plein", zonder dat de gids hoeft te stoppen om de apparatuur aan te passen.
Bovendien zijn de opslag en het opladen van deze apparaten ook handig. Yingmi's contact-type oplaadbox kan 36 apparaten tegelijk opladen, zonder dat er USB-kabels één voor één hoeven te worden aangesloten. Doe de apparaten 's nachts in de doos en haal ze 's ochtends eruit, ze zijn volledig opgeladen en worden geleverd met desinfectie. Italiaanse gidsen die groepen van tientallen mensen leiden, hoeven zich ook geen zorgen te maken over het beheer van de apparatuur.
Wanneer buitenlandse klanten apparatuur kiezen, hechten ze de meeste waarde aan "naleving" en "after-sales service". Yingmi kan hen geruststellen met deze twee punten. De apparatuur is geslaagd voor EU CE- en RoHS-certificeringen, en er zullen geen nalevingsproblemen zijn bij gebruik in Italië; als een nationaal high-tech bedrijf heeft het technologie met patenten, wat veel betrouwbaarder is dan de nichemerken op de markt.
In feite zijn in Italië goede gidsen en goede hulpmiddelen een "perfecte match" - gidsen begrijpen de geschiedenis en kunnen interageren, en de hulpmiddelen kunnen problemen oplossen met meertaligheid, anti-interferentie en scenario-aanpassing, zodat toeristen echt kunnen begrijpen "De duizendjarige veranderingen van het Colosseum" "Het kunstverhaal van Florence" "De charme van de watersteegjes in Venetië". Yingmi's begeleidingsoplossing is de "backstage helper" die Italiaanse gidsen helpt om "goede verhalen" soepel over te brengen aan toeristen, waardoor de gids zorgeloos is en de toeristen tevreden zijn - zo'n reis is elke prachtige kant van Italië waard.