logo
producten
NIEUWSGEGEVENS
Huis > Nieuws >
Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?
Evenementen
Neem Contact Met Ons Op
Mrs. Tina
86--18056004511
Contact opnemen

Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?

2025-11-05
Latest company news about Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?

In de tentoonstellingszaal van het British Museum, toen Japanse toeristen de Steen van Rosetta bereikten, begon de rondleiding in het Japans automatisch in hun oren, waarbij zelfs details werden uitgelegd zoals "Hoe de pictografische karakters op de steen te ontcijferen"? Terwijl op het Alpenuitkijkpunt niet ver weg, de Duitse gids de apparatuur vasthield om "De laatste gegevens over het terugtrekken van gletsjers" aan te vullen, en toeristen van tijd tot tijd hun handen opstaken om vragen te stellen - in deze twee scenario's spelen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen elk hun eigen rol. Veel buitenlandse klanten zijn echter altijd in de war: welke moeten ze kiezen? In feite is er geen behoefte om tussen de twee te kiezen. Door de scène te combineren met het juiste hulpmiddel, zal het effect het beste zijn.

 

Ofwel volledig vertrouwen op handmatige rondleidingen, waarbij de gids een dozijn toeristen een hele dag leidt, en hun stem schor wordt maar ze nog steeds niet iedereen kunnen bedienen; ofwel alleen vertrouwen op gewone automatisch geactiveerde rondleidingen, wanneer toeristen vragen "Wat zijn de culturele verschillen achter de tentoongestelde voorwerpen?", kan de apparatuur niet antwoorden, en kunnen ze alleen maar leeg kijken. Yingmi is niet "alleen maar apparatuur verkopen", maar helpt klanten de geschikte scenario's voor de twee soorten rondleidingen te verduidelijken, en gebruikt vervolgens technologie om de tekortkomingen op te vullen, zodat buitenlandse gidsen zowel moeite kunnen besparen als toeristen duidelijk kunnen laten begrijpen en onthouden.

 

Begrijp eerst: Wat zijn de respectievelijke sterke punten van automatisch geactiveerde rondleidingen en handmatige rondleidingen?

 

Denk niet dat automatisch geactiveerde rondleidingen "gebrek aan menselijk contact" hebben, en denk ook niet dat handmatige rondleidingen "almachtig" zijn. Ze hebben elk hun eigen sterke punten, en het hangt af van het scenario.

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen: Geschikt voor "dichte tentoonstellingen en vaste routes" plaatsen, waardoor moeite wordt bespaard en nauwkeurigheid wordt verkregen

 

Zoals musea zoals het Louvre en het Paleis van het Keizerlijk Hof, liggen de tentoonstellingen dicht bij elkaar en zijn de routes relatief vast. Toeristen lopen mee en bekijken onderweg. Automatisch geactiveerde rondleidingen zijn hier bijzonder geschikt voor. Gewone automatisch geactiveerde rondleidingen kunnen het probleem hebben van "valse triggering" - bij het bereiken van tentoonstelling A is de afgespeelde inhoud die van tentoonstelling B, maar Yingmi's automatisch geactiveerde systeem gebruikt RFID-2.4G dual sensing technologie, de fout kan binnen 1 meter worden gecontroleerd, en waar je ook loopt, het zal spreken waar het moet, zonder in de war te raken.

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen kunnen het probleem van meertaligheid oplossen. Yingmi's systeem slaat 8 gangbare talen op, zoals Engels, Frans, Duits, Japans en Arabisch. Toeristen kunnen de taal kiezen die ze kennen door de apparatuur te krijgen, en de gids hoeft geen vertaler te zoeken. Voorheen gebruikte een Midden-Oosterse reisgroep gewone automatisch geactiveerde rondleidingen, alleen met Engelse uitleg, en toeristen konden alleen maar raden door vertaling via hun mobiele telefoon te gebruiken. Na over te schakelen naarYingmi's meertalige automatisch geactiveerde rondleidingen, omvatte de Arabische uitleg zelfs "De verbinding tussen de tentoonstelling en de islamitische cultuur", en toeristen zeiden: "Eindelijk hoeven we niet meer te raden."

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen hebben echter ook tekortkomingen: wanneer toeristen vragen "Wat is het verschil tussen deze tentoonstelling en de cultuur van ons land?", kan gewone apparatuur niet antwoorden, en op dit moment is het nodig dat een assistent tussenbeide komt. Maar Yingmi's automatisch geactiveerde systeem heeft een "interface", de gids heeft een controle-eind, en wanneer toeristen vragen stellen, kan de gids op elk moment invoegen en aanvullen om op individuele behoeften te reageren.

laatste bedrijfsnieuws over Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?  0

 

Handmatige rondleidingen: Geschikt voor "interactieve en flexibele details" scenario's, met warmte en aanpassingsvermogen

 

Bij het maken van rondleidingen naar buitenlocaties, zoals Yellowstone Park, Afrikaanse graslanden, of zakelijke onderzoeken en studiereizen, worden de voordelen van handmatige rondleidingen duidelijk. Wanneer toeristen plotselinge dierenmigraties zien of geïnteresseerd zijn in "lokale ecologische beschermingsmaatregelen", kan de gids op elk moment stoppen om aan te vullen. Dit is iets wat automatisch geactiveerde rondleidingen niet kunnen.

 

De pijnpunten van handmatige rondleidingen zijn echter ook duidelijk: buiten is het lawaai luid, de gids schreeuwt, en de achterste toeristen kunnen het nog steeds niet duidelijk horen; bij het maken van meertalige rondleidingen kan de gids slechts 1-2 talen spreken, en andere toeristen kunnen alleen maar "er voor de lol naar luisteren". Op dit moment is het nodig om te vertrouwen op Yingmi's team-geleide apparatuur om de tekortkomingen op te vullen. De SOC embedded ruisonderdrukkingstechnologie kan 80% van het omgevingsgeluid filteren, en toeristen op 200 meter afstand kunnen het nog steeds duidelijk horen wanneer de gids normaal spreekt.

 

Er zijn ook de "energieproblemen" van handmatige rondleidingen. Een gids leidt een groep van 20 mensen. Het is moeilijk om aan de behoeften van iedereen te voldoen. Yingmi's apparatuur heeft een "tweewegsgesprek"-functie. Als toeristen vragen hebben, hoeven ze niet naar voren te dringen. Druk gewoon op de belknop en ze kunnen met de gids communiceren. Eens, bij het leiden van een studiereisgroep naar een fabriek, waren de studenten verspreid over de productielijn. Een student vroeg: "Wat zijn de normen voor productinspectie?" Na het indrukken van de belknop was het antwoord van de gids voor iedereen duidelijk te horen, zonder het meerdere keren te hoeven herhalen.

laatste bedrijfsnieuws over Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?  1

 

Aarzel niet: Deze combinatie resulteert in twee uitleggen "1 + 1 > 2".

 

Buitenlandse klanten leiden zelden rondleidingen puur als "musea" of "buitenactiviteiten". Meestal is het een gemengd scenario. Op dit punt, het verbinden van de automatische triggering en de handmatige uitleg, en het gebruik van Yingmi's apparatuur om ze met elkaar te verbinden, levert de beste resultaten op.

 

Meertalige rondleidingen: Automatische triggering dekt gangbare talen, terwijl handmatige uitleg zich richt op interactie.

 

Het meest uitdagende deel bij het leiden van meertalige rondleidingen is "de focus verliezen". Bijvoorbeeld, in een reisgroep met Japanse, Arabische en Engelse toeristen, kan de gids slechts één taal spreken. De anderen kunnen het niet begrijpen. Op dit moment, met behulp van Yingmi's meertalige automatisch activerende systeem, kunnen toeristen hun eigen taal kiezen om naar de basisuitleg te luisteren, en de gids kan de teamapparatuur gebruiken om gerichte interactie te doen over "culturele verschillen" - de Arabische toeristen de "verschillende etiquette van Europese koninklijke families en islamitische etiquette" uitleggen, of met de Japanse toeristen praten over "de verdedigingslogica van Britse kastelen en Japanse vesting torens". Op deze manier dekt het iedereen en maakt het diepgaande communicatie mogelijk.

 

Eens leidde een Midden-Oosters reisbureau een rondleiding door Rome. Met behulp van deze combinatie zei de gids: "Voorheen, bij het leiden van meertalige rondleidingen, werd de helft van de tijd besteed aan het omgaan met 'niet begrijpen' problemen. Nu behandelen de automatische uitleg de basisinhoud, en hoef ik me alleen maar te concentreren op interactie. De toeristen zijn blij, en ik ben ook opgelucht."

 

Yingmi's vertrouwen: Het is niet alleen de apparatuur, maar ook de "scène-oplossing".

 

Waarom kan Yingmi de voordelen van beide uitleggen combineren? Het is niet door "parameters te stapelen", maar door de pijnpunten van buitenlandse klanten echt te begrijpen:

 

Ten eerste, "nauwkeurigheid". Gewone automatische triggering is gevoelig voor valse triggering. Yingmi's dual-sensor technologie lost dit probleem op; gewone teamapparatuur heeft buiten crosstalk, terwijl Yingmi's 4GFSK digitale modulatietechnologie afzonderlijke kanalen kan hebben, waardoor meerdere teams het tegelijkertijd kunnen gebruiken zonder interferentie. Eens, op een internationaal museumforum evenement dat in Parijs werd gehouden, gebruikten 8 teams Yingmi's apparatuur. De automatische triggering had geen fouten, en de handmatige uitleg had geen interferentie. De organisatoren zeiden: "Het is veel stabieler dan het vorige merk."

 

Dan, "flexibiliteit in meerdere talen". Yingmi's systeem slaat niet alleen 8 gangbare talen op, maar kan ook 24 uur per dag worden aangepast voor kleine talen. Een Koreaans reisbureau moest een rondleiding door Barcelona leiden voor een Koreaanse uitleg over "de verbinding tussen de architectuur van Gaudi en de moderne Koreaanse architectuur". Yingmi voltooide de inhoud in 3 dagen, met zeer gedetailleerde details.

 

En "naleving en after-sales". Buitenlandse klanten zijn het meest bezorgd over apparatuur die niet voldoet aan de lokale normen. Yingmi's alle apparatuur heeft EU CE- en RoHS-certificeringen doorstaan, met een spanning van 100-240V, die wereldwijd universeel is. Er is ook geen zorgen over after-sales; 24-uurs meertalige klantenservice. Eens had een Franse klant een storing aan de apparatuur tijdens het hoogseizoen, de klantenservice leidde op afstand en loste het binnen een half uur op, zonder de rondleiding te vertragen.

 

Conclusie: De juiste methode kiezen is belangrijker dan je zorgen maken over "welke is beter"

 

In feite hoeven buitenlandse klanten zich geen zorgen te maken over "automatische triggering of handmatige uitleg". De sleutel is om het scenario van uw reisgroep te bekijken: als er veel tentoonstellingen zijn en een vaste route, gebruik dan automatische triggering om moeite te besparen; als u interactie en flexibele details nodig heeft, gebruik dan handmatige uitleg met warmte, en gebruik Yingmi's apparatuur om de respectievelijke tekortkomingen op te vullen.

 

Yingmi heeft te veel klanten gezien die van "uitgeput raken door alleen op handmatige uitleg te vertrouwen" naar "rondleidingen gemakkelijk leiden na het combineren van automatische triggering" zijn gegaan. Van "meertalige groepen die worstelen met evenwicht" naar "iedereen is tevreden na het gebruik van de juiste apparatuur". Uiteindelijk gaat het bij een goede gids niet om "het kiezen van een methode", maar om ervoor te zorgen dat toeristen kunnen begrijpen en iets kunnen opdoen, en dat de gids soepel en met een gevoel van voldoening kan leiden. Dit is wat Yingmi altijd heeft gedaan: in plaats van toeristen aan te passen aan de apparatuur, past ze de apparatuur aan de scenario's van de toeristen aan, waardoor buitenlandse reisgroepen omwegen kunnen vermijden en een goede reputatie achterlaten.

 

Als buitenlandse klanten nog steeds onzeker zijn over hoe ze hun scenario's moeten combineren, kan Yingmi ook een gratis oplossing bieden - eerst het aantal toeristen, talen en routes begrijpen, en vervolgens de bijbehorende combinatie van automatische triggering en handmatige uitleg aanbevelen, en zelfs monsters sturen om te testen. Eenmaal tevreden, kunnen ze doorgaan met de samenwerking. Immers, wat bij je past, is het beste.

producten
NIEUWSGEGEVENS
Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?
2025-11-05
Latest company news about Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?

In de tentoonstellingszaal van het British Museum, toen Japanse toeristen de Steen van Rosetta bereikten, begon de rondleiding in het Japans automatisch in hun oren, waarbij zelfs details werden uitgelegd zoals "Hoe de pictografische karakters op de steen te ontcijferen"? Terwijl op het Alpenuitkijkpunt niet ver weg, de Duitse gids de apparatuur vasthield om "De laatste gegevens over het terugtrekken van gletsjers" aan te vullen, en toeristen van tijd tot tijd hun handen opstaken om vragen te stellen - in deze twee scenario's spelen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen elk hun eigen rol. Veel buitenlandse klanten zijn echter altijd in de war: welke moeten ze kiezen? In feite is er geen behoefte om tussen de twee te kiezen. Door de scène te combineren met het juiste hulpmiddel, zal het effect het beste zijn.

 

Ofwel volledig vertrouwen op handmatige rondleidingen, waarbij de gids een dozijn toeristen een hele dag leidt, en hun stem schor wordt maar ze nog steeds niet iedereen kunnen bedienen; ofwel alleen vertrouwen op gewone automatisch geactiveerde rondleidingen, wanneer toeristen vragen "Wat zijn de culturele verschillen achter de tentoongestelde voorwerpen?", kan de apparatuur niet antwoorden, en kunnen ze alleen maar leeg kijken. Yingmi is niet "alleen maar apparatuur verkopen", maar helpt klanten de geschikte scenario's voor de twee soorten rondleidingen te verduidelijken, en gebruikt vervolgens technologie om de tekortkomingen op te vullen, zodat buitenlandse gidsen zowel moeite kunnen besparen als toeristen duidelijk kunnen laten begrijpen en onthouden.

 

Begrijp eerst: Wat zijn de respectievelijke sterke punten van automatisch geactiveerde rondleidingen en handmatige rondleidingen?

 

Denk niet dat automatisch geactiveerde rondleidingen "gebrek aan menselijk contact" hebben, en denk ook niet dat handmatige rondleidingen "almachtig" zijn. Ze hebben elk hun eigen sterke punten, en het hangt af van het scenario.

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen: Geschikt voor "dichte tentoonstellingen en vaste routes" plaatsen, waardoor moeite wordt bespaard en nauwkeurigheid wordt verkregen

 

Zoals musea zoals het Louvre en het Paleis van het Keizerlijk Hof, liggen de tentoonstellingen dicht bij elkaar en zijn de routes relatief vast. Toeristen lopen mee en bekijken onderweg. Automatisch geactiveerde rondleidingen zijn hier bijzonder geschikt voor. Gewone automatisch geactiveerde rondleidingen kunnen het probleem hebben van "valse triggering" - bij het bereiken van tentoonstelling A is de afgespeelde inhoud die van tentoonstelling B, maar Yingmi's automatisch geactiveerde systeem gebruikt RFID-2.4G dual sensing technologie, de fout kan binnen 1 meter worden gecontroleerd, en waar je ook loopt, het zal spreken waar het moet, zonder in de war te raken.

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen kunnen het probleem van meertaligheid oplossen. Yingmi's systeem slaat 8 gangbare talen op, zoals Engels, Frans, Duits, Japans en Arabisch. Toeristen kunnen de taal kiezen die ze kennen door de apparatuur te krijgen, en de gids hoeft geen vertaler te zoeken. Voorheen gebruikte een Midden-Oosterse reisgroep gewone automatisch geactiveerde rondleidingen, alleen met Engelse uitleg, en toeristen konden alleen maar raden door vertaling via hun mobiele telefoon te gebruiken. Na over te schakelen naarYingmi's meertalige automatisch geactiveerde rondleidingen, omvatte de Arabische uitleg zelfs "De verbinding tussen de tentoonstelling en de islamitische cultuur", en toeristen zeiden: "Eindelijk hoeven we niet meer te raden."

 

Automatisch geactiveerde rondleidingen hebben echter ook tekortkomingen: wanneer toeristen vragen "Wat is het verschil tussen deze tentoonstelling en de cultuur van ons land?", kan gewone apparatuur niet antwoorden, en op dit moment is het nodig dat een assistent tussenbeide komt. Maar Yingmi's automatisch geactiveerde systeem heeft een "interface", de gids heeft een controle-eind, en wanneer toeristen vragen stellen, kan de gids op elk moment invoegen en aanvullen om op individuele behoeften te reageren.

laatste bedrijfsnieuws over Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?  0

 

Handmatige rondleidingen: Geschikt voor "interactieve en flexibele details" scenario's, met warmte en aanpassingsvermogen

 

Bij het maken van rondleidingen naar buitenlocaties, zoals Yellowstone Park, Afrikaanse graslanden, of zakelijke onderzoeken en studiereizen, worden de voordelen van handmatige rondleidingen duidelijk. Wanneer toeristen plotselinge dierenmigraties zien of geïnteresseerd zijn in "lokale ecologische beschermingsmaatregelen", kan de gids op elk moment stoppen om aan te vullen. Dit is iets wat automatisch geactiveerde rondleidingen niet kunnen.

 

De pijnpunten van handmatige rondleidingen zijn echter ook duidelijk: buiten is het lawaai luid, de gids schreeuwt, en de achterste toeristen kunnen het nog steeds niet duidelijk horen; bij het maken van meertalige rondleidingen kan de gids slechts 1-2 talen spreken, en andere toeristen kunnen alleen maar "er voor de lol naar luisteren". Op dit moment is het nodig om te vertrouwen op Yingmi's team-geleide apparatuur om de tekortkomingen op te vullen. De SOC embedded ruisonderdrukkingstechnologie kan 80% van het omgevingsgeluid filteren, en toeristen op 200 meter afstand kunnen het nog steeds duidelijk horen wanneer de gids normaal spreekt.

 

Er zijn ook de "energieproblemen" van handmatige rondleidingen. Een gids leidt een groep van 20 mensen. Het is moeilijk om aan de behoeften van iedereen te voldoen. Yingmi's apparatuur heeft een "tweewegsgesprek"-functie. Als toeristen vragen hebben, hoeven ze niet naar voren te dringen. Druk gewoon op de belknop en ze kunnen met de gids communiceren. Eens, bij het leiden van een studiereisgroep naar een fabriek, waren de studenten verspreid over de productielijn. Een student vroeg: "Wat zijn de normen voor productinspectie?" Na het indrukken van de belknop was het antwoord van de gids voor iedereen duidelijk te horen, zonder het meerdere keren te hoeven herhalen.

laatste bedrijfsnieuws over Hoe te kiezen tussen automatische rondleidingen en handmatige rondleidingen?  1

 

Aarzel niet: Deze combinatie resulteert in twee uitleggen "1 + 1 > 2".

 

Buitenlandse klanten leiden zelden rondleidingen puur als "musea" of "buitenactiviteiten". Meestal is het een gemengd scenario. Op dit punt, het verbinden van de automatische triggering en de handmatige uitleg, en het gebruik van Yingmi's apparatuur om ze met elkaar te verbinden, levert de beste resultaten op.

 

Meertalige rondleidingen: Automatische triggering dekt gangbare talen, terwijl handmatige uitleg zich richt op interactie.

 

Het meest uitdagende deel bij het leiden van meertalige rondleidingen is "de focus verliezen". Bijvoorbeeld, in een reisgroep met Japanse, Arabische en Engelse toeristen, kan de gids slechts één taal spreken. De anderen kunnen het niet begrijpen. Op dit moment, met behulp van Yingmi's meertalige automatisch activerende systeem, kunnen toeristen hun eigen taal kiezen om naar de basisuitleg te luisteren, en de gids kan de teamapparatuur gebruiken om gerichte interactie te doen over "culturele verschillen" - de Arabische toeristen de "verschillende etiquette van Europese koninklijke families en islamitische etiquette" uitleggen, of met de Japanse toeristen praten over "de verdedigingslogica van Britse kastelen en Japanse vesting torens". Op deze manier dekt het iedereen en maakt het diepgaande communicatie mogelijk.

 

Eens leidde een Midden-Oosters reisbureau een rondleiding door Rome. Met behulp van deze combinatie zei de gids: "Voorheen, bij het leiden van meertalige rondleidingen, werd de helft van de tijd besteed aan het omgaan met 'niet begrijpen' problemen. Nu behandelen de automatische uitleg de basisinhoud, en hoef ik me alleen maar te concentreren op interactie. De toeristen zijn blij, en ik ben ook opgelucht."

 

Yingmi's vertrouwen: Het is niet alleen de apparatuur, maar ook de "scène-oplossing".

 

Waarom kan Yingmi de voordelen van beide uitleggen combineren? Het is niet door "parameters te stapelen", maar door de pijnpunten van buitenlandse klanten echt te begrijpen:

 

Ten eerste, "nauwkeurigheid". Gewone automatische triggering is gevoelig voor valse triggering. Yingmi's dual-sensor technologie lost dit probleem op; gewone teamapparatuur heeft buiten crosstalk, terwijl Yingmi's 4GFSK digitale modulatietechnologie afzonderlijke kanalen kan hebben, waardoor meerdere teams het tegelijkertijd kunnen gebruiken zonder interferentie. Eens, op een internationaal museumforum evenement dat in Parijs werd gehouden, gebruikten 8 teams Yingmi's apparatuur. De automatische triggering had geen fouten, en de handmatige uitleg had geen interferentie. De organisatoren zeiden: "Het is veel stabieler dan het vorige merk."

 

Dan, "flexibiliteit in meerdere talen". Yingmi's systeem slaat niet alleen 8 gangbare talen op, maar kan ook 24 uur per dag worden aangepast voor kleine talen. Een Koreaans reisbureau moest een rondleiding door Barcelona leiden voor een Koreaanse uitleg over "de verbinding tussen de architectuur van Gaudi en de moderne Koreaanse architectuur". Yingmi voltooide de inhoud in 3 dagen, met zeer gedetailleerde details.

 

En "naleving en after-sales". Buitenlandse klanten zijn het meest bezorgd over apparatuur die niet voldoet aan de lokale normen. Yingmi's alle apparatuur heeft EU CE- en RoHS-certificeringen doorstaan, met een spanning van 100-240V, die wereldwijd universeel is. Er is ook geen zorgen over after-sales; 24-uurs meertalige klantenservice. Eens had een Franse klant een storing aan de apparatuur tijdens het hoogseizoen, de klantenservice leidde op afstand en loste het binnen een half uur op, zonder de rondleiding te vertragen.

 

Conclusie: De juiste methode kiezen is belangrijker dan je zorgen maken over "welke is beter"

 

In feite hoeven buitenlandse klanten zich geen zorgen te maken over "automatische triggering of handmatige uitleg". De sleutel is om het scenario van uw reisgroep te bekijken: als er veel tentoonstellingen zijn en een vaste route, gebruik dan automatische triggering om moeite te besparen; als u interactie en flexibele details nodig heeft, gebruik dan handmatige uitleg met warmte, en gebruik Yingmi's apparatuur om de respectievelijke tekortkomingen op te vullen.

 

Yingmi heeft te veel klanten gezien die van "uitgeput raken door alleen op handmatige uitleg te vertrouwen" naar "rondleidingen gemakkelijk leiden na het combineren van automatische triggering" zijn gegaan. Van "meertalige groepen die worstelen met evenwicht" naar "iedereen is tevreden na het gebruik van de juiste apparatuur". Uiteindelijk gaat het bij een goede gids niet om "het kiezen van een methode", maar om ervoor te zorgen dat toeristen kunnen begrijpen en iets kunnen opdoen, en dat de gids soepel en met een gevoel van voldoening kan leiden. Dit is wat Yingmi altijd heeft gedaan: in plaats van toeristen aan te passen aan de apparatuur, past ze de apparatuur aan de scenario's van de toeristen aan, waardoor buitenlandse reisgroepen omwegen kunnen vermijden en een goede reputatie achterlaten.

 

Als buitenlandse klanten nog steeds onzeker zijn over hoe ze hun scenario's moeten combineren, kan Yingmi ook een gratis oplossing bieden - eerst het aantal toeristen, talen en routes begrijpen, en vervolgens de bijbehorende combinatie van automatische triggering en handmatige uitleg aanbevelen, en zelfs monsters sturen om te testen. Eenmaal tevreden, kunnen ze doorgaan met de samenwerking. Immers, wat bij je past, is het beste.

Sitemap |  Privacybeleid | China Goed Kwaliteit Audio-systeem voor gids Auteursrecht © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Allemaal. Alle rechten voorbehouden.