Verhalenvertellers in nationale parken zijn nooit alleen maar "padgeleiders" - in Yellowstone National Park moeten ze de uitbarstingspatronen van geisers duidelijk verduidelijken; in het Grand Canyon National ParkZe moeten de vormingshistorie van gletsjers onderzoeken.Maar veel wereldreizigers, na een bezoek aan het Bryce Canyon National Park, moeten de groei van woestijnplanten uitleggen.voelen dat de ervaring "eerder ontbrak": naast de geisers in Yellowstone, net toen ze de culturele verhalen achter hen duidelijk wilden horen, werden ze overweldigd door de stemmen van de andere groepen;tijdens een wandeling in de Grand CanyonDe verteller legde uit "de geologische tijdperken die door de rotslagen worden vertegenwoordigd" en hun verband met de inheemse geschiedenis, maar de reizigers in de achterste rij konden geen woord horen;wanneer we reizigers tegenkomen die een vreemde taal spreken, kon de verhalenverteller alleen Engels spreken en vertrouwde op vertaalsoftware om zin voor zin over te brengen, wat de nuance van culturele verhalen verloor - eigenlijk,De kernwaarde van verhalenvertellers in nationale parken is om de waardevolle kennis van de natuur uit te leggen., geschiedenis en cultuur duidelijk, en betrouwbare begeleidingsapparatuur is degene die de verhalenvertellers helpt om de "verborgen verhalen" precies aan de oren van wereldreizigers te brengen,ongeacht taal of locatie.
Het werk van verhalenvertellers in nationale parken is veel complexer dan gedacht. Het is niet alleen het leiden van wereldreizigers op paden; ze moeten ook rekening houden met "duidelijke beschrijving van culturele verhalen,meertalige toegankelijkheid, en helder gehoor in menigten " drie dingen.
Een duidelijke beschrijving van culturele verhalen vereist zowel waardevolle inhoud als nuances.Je kunt niet zomaar zeggen: "Dit is de Oude Getrouwe Geiser.Voor de Shoshone en Crow stammen is deze geiser een heilige plaats genaamd 'De Grote Geneesbron'.Ze geloven dat het genezende krachten heeft en hebben het water eeuwenlang gebruikt voor ceremonies.. De regelmatige uitbarstingen worden gezien als een teken van het evenwicht van de aarde"; in het Bryce Canyon National Park, bij het uitleggen van "Waarom de hoodoos rood en oranje zijn", in plaats van alleen te praten over ijzeroxide,De verhaalverteller zou moeten toevoegen: "De Paiute-stam noemt deze hoodoos 'Legend People' - ze geloven dat ze oude voorouders zijn die in steen zijn veranderd om het land te bewaken"Maar deze culturele verhalen zijn gemakkelijk "verspilde inspanning" door alleen maar te spreken - nationale park toeristische plekken zijn druk met wereldwijde reizigers,en het geluid van verschillende talen en het klikken van camera's verspreidt de stem van de verteller; reizigers in de achterste rij of mensen met beperkte taalvaardigheden kunnen de nuances van de verhalen niet vangen.

De toegankelijkheid van meerdere talen is cruciaal voor reizigers over de hele wereld.De verhalenverteller kan niet alle talen beheersen.Als alleen Engels wordt gebruikt voor de uitleg, kunnen buitenlandse reizigers alleen op vertaalsoftware vertrouwen om te raden,En ze begrijpen niet de culturele betekenis van "The Great Medicine Spring" of de "Legend People" van de Paiute.De Yingmi-apparaat is niet de vervanger van de verhalenverteller.maar helpt de verhalenverteller om "culturele verhalen" en "natuurkennis" in meerdere talen nauwkeurig te brengen, waardoor de professionele waarde van de verhalenverteller echt kan worden geïmplementeerd voor wereldreizigers.
Helder gehoorDe populaire plekken in het nationale park zijn vaak druk, zoals de Old Faithful Geyser in Yellowstone en de Grand Canyon South Rim.Traditionele apparatuur heeft ofwel een slechte anti-interferentie-capaciteit of wordt gemakkelijk overstemd door het lawaai van de menigteZelfs als de verteller hardop spreekt, kunnen reizigers de details van de verhalen niet horen.De anti-interferentie technologie van het Yingmi apparaat zorgt ervoor dat elk woord van de culturele verhalen duidelijk wordt gehoord., zelfs op de drukste plekken.
Voor wereldwijde reizigers in het buitenland, is de Yingmi C7S zelfgeleide tour apparaat een game-changer voor het ontgrendelen van verborgen nationale park verhalen.Het is de bedoeling van de Commissie om de Europese Unie te stimuleren om de ontwikkeling van het milieu te bevorderen.Het kan sommige reizigers van de verteller afleiden, waardoor de groepstour soepeler verloopt en de noodzaak om te veel eisen te beantwoorden wordt weggenomen.
De meertalige functie van C7S is uiterst praktisch voor reizigers over de hele wereld.Het ondersteunt standaard 12 reguliere talen (meer dan de standaardversie) en kan worden aangepast met minderheidstalen op basis van de toeristische bronnen van het nationaal parkMandarijnsprekende reizigers kunnen "De culturele verhalen van Yellowstone geisers" in het Mandarijn luisteren.Arabischsprekende reizigers kunnen in het Arabisch leren over "De inheemse geschiedenis van de rotslagen van de Grand Canyon", zonder afhankelijk te zijn van vertaalsoftware, en de nuance van culturele verhalen duidelijk te begrijpen.het onthoudt de taal die de reiziger de laatste keer heeft geselecteerd en stelt deze standaard als hij de volgende keer wordt ingeschakeld, zonder dat herhaalde instellingen nodig zijn, waardoor het bijzonder vriendelijk is voor buitenlandse reizigers die niet bekend zijn met de Chinese interface.zonder vertraging of verlies van inhoud, zodat de stroom van verhalen niet wordt onderbroken.
Het is vooral belangrijk dat de bezoekers van de nationale parken niet worden verstoord, want de populaire toeristische plekken zijn vaak overvol met reizigers uit de hele wereld.zoals Old Faithful Geyser in Yellowstone en het Bryce Canyon Hoodoo ViewpointGewone apparaten zijn gevoelig voor interferentie van andere toergroepen' apparatuur en drukte geluid, en zal content halverwege overslaan.De C7S maakt gebruik van geavanceerde digitale codering gebied herkenning technologieZelfs als er apparaten van andere groepen in de buurt zijn, zal er geen interferentie zijn.en reizigers kunnen duidelijk horen "De inheemse verhalen achter de geiser" en "De verborgen ecologische waarde van de hoodoos"De geluidsverwijderende functie filtert het geluid van de menigte, camera-klikken en wind uit, waardoor de duidelijkheid van culturele verhalen en natuurkennis wordt gewaarborgd.
De inhoud opslag is ook voldoende voor verborgen verhalen. C7S kan meerdere sets van verklaringen op te slaan, met inbegrip van niet alleen natuurlijke kennis, maar ook verborgen culturele verhalen, inheemse geschiedenis,en lokale folklore. Elke niche landschappelijke plek en elk uniek dier of plant in het nationaal park kan onafhankelijk worden opgenomen met een gedetailleerde beschrijving en de bijbehorende verhalen.De C7S verklaart niet alleen de geologische vorming van de rotslagen maar deelt ook het scheppingsverhaal van de Hopi stam over de canyon en hoe ze het land gebruikten voor hun overleving.In populaire toeristische plaatsen met een grote menigte, gebruik je de touchfunctie.reizigers kunnen de verborgen verhalen activeren door de NFC kaart in de buurt van de schilderachtige plek aan te raken, vermijding van toevallige aanraking; op minder drukke wandelroutes, gebruik de automatische sensormodus, en het zal automatisch afspelen wanneer u het overeenkomstige gebied bereikt, zonder de noodzaak van handmatige bediening,waardoor het comfortabeler is om verborgen verhalen te verkennen.
De omgeving van nationale parken vraagt extreem veel uitrusting - het intense zonlicht in de Grand Canyon, de sterke wind in de Bryce Canyon, het stof in Yellowstone.Traditionele apparatuur kan ofwel niet bestand zijn tegen blootstelling aan zonlicht en toevallige druppels of wordt gemakkelijk verstoord door de wind en verliest het signaalTerwijl de Yingmi M7 Neck-Worn Tour Guide Device is op maat gemaakt voor nationaal park wereldwijde reis scenario's.
Ten eerste heeft het volledige anti-schade mogelijkheden.zelfs als er plotseling een lichte regenval in Yellowstone is of het per ongeluk op een rotsachtige oppervlakte valtDe schelp is krabbenbestendig, dus het zal niet beschadigd raken als het in een rugzak met camera's en andere uitrusting wordt gedragen.zelfs in de intense zon van de Grand Canyon voor een halve dagHet lichaam wordt niet warm en zal het gebruik niet beïnvloeden.
De batterijduur is ook een troost voor reizigers over de hele wereld. De M7 kan meer dan 16 uur meegaan na een enkele lading.inclusief vroege ochtendwandelingen en avondsterrenkijktochtenZelfs als je om 7 uur's ochtends vertrekt en om 21 uur terugkeert, zal het apparaat niet plotseling uitvallen.zodat reizigers het kunnen opladen in hun accommodatie overnachten zonder zich zorgen te maken over stroomonderbrekingen tijdens de reis.
Een stabiel signaal is cruciaal voor het leveren van het verhaal. De M7 maakt gebruik van RFID-sensortechnologie + 4GFSK-signaalmodulatie. Zelfs in de valleien en bossen van nationale parken zal het signaal niet falen.Wanneer de verteller de groep op een wandeling leidt, reizigers, zelfs als ze verspreid zijn en foto's maken op 200 meter afstand
Verhalenvertellers in nationale parken zijn nooit alleen maar "padgeleiders" - in Yellowstone National Park moeten ze de uitbarstingspatronen van geisers duidelijk verduidelijken; in het Grand Canyon National ParkZe moeten de vormingshistorie van gletsjers onderzoeken.Maar veel wereldreizigers, na een bezoek aan het Bryce Canyon National Park, moeten de groei van woestijnplanten uitleggen.voelen dat de ervaring "eerder ontbrak": naast de geisers in Yellowstone, net toen ze de culturele verhalen achter hen duidelijk wilden horen, werden ze overweldigd door de stemmen van de andere groepen;tijdens een wandeling in de Grand CanyonDe verteller legde uit "de geologische tijdperken die door de rotslagen worden vertegenwoordigd" en hun verband met de inheemse geschiedenis, maar de reizigers in de achterste rij konden geen woord horen;wanneer we reizigers tegenkomen die een vreemde taal spreken, kon de verhalenverteller alleen Engels spreken en vertrouwde op vertaalsoftware om zin voor zin over te brengen, wat de nuance van culturele verhalen verloor - eigenlijk,De kernwaarde van verhalenvertellers in nationale parken is om de waardevolle kennis van de natuur uit te leggen., geschiedenis en cultuur duidelijk, en betrouwbare begeleidingsapparatuur is degene die de verhalenvertellers helpt om de "verborgen verhalen" precies aan de oren van wereldreizigers te brengen,ongeacht taal of locatie.
Het werk van verhalenvertellers in nationale parken is veel complexer dan gedacht. Het is niet alleen het leiden van wereldreizigers op paden; ze moeten ook rekening houden met "duidelijke beschrijving van culturele verhalen,meertalige toegankelijkheid, en helder gehoor in menigten " drie dingen.
Een duidelijke beschrijving van culturele verhalen vereist zowel waardevolle inhoud als nuances.Je kunt niet zomaar zeggen: "Dit is de Oude Getrouwe Geiser.Voor de Shoshone en Crow stammen is deze geiser een heilige plaats genaamd 'De Grote Geneesbron'.Ze geloven dat het genezende krachten heeft en hebben het water eeuwenlang gebruikt voor ceremonies.. De regelmatige uitbarstingen worden gezien als een teken van het evenwicht van de aarde"; in het Bryce Canyon National Park, bij het uitleggen van "Waarom de hoodoos rood en oranje zijn", in plaats van alleen te praten over ijzeroxide,De verhaalverteller zou moeten toevoegen: "De Paiute-stam noemt deze hoodoos 'Legend People' - ze geloven dat ze oude voorouders zijn die in steen zijn veranderd om het land te bewaken"Maar deze culturele verhalen zijn gemakkelijk "verspilde inspanning" door alleen maar te spreken - nationale park toeristische plekken zijn druk met wereldwijde reizigers,en het geluid van verschillende talen en het klikken van camera's verspreidt de stem van de verteller; reizigers in de achterste rij of mensen met beperkte taalvaardigheden kunnen de nuances van de verhalen niet vangen.

De toegankelijkheid van meerdere talen is cruciaal voor reizigers over de hele wereld.De verhalenverteller kan niet alle talen beheersen.Als alleen Engels wordt gebruikt voor de uitleg, kunnen buitenlandse reizigers alleen op vertaalsoftware vertrouwen om te raden,En ze begrijpen niet de culturele betekenis van "The Great Medicine Spring" of de "Legend People" van de Paiute.De Yingmi-apparaat is niet de vervanger van de verhalenverteller.maar helpt de verhalenverteller om "culturele verhalen" en "natuurkennis" in meerdere talen nauwkeurig te brengen, waardoor de professionele waarde van de verhalenverteller echt kan worden geïmplementeerd voor wereldreizigers.
Helder gehoorDe populaire plekken in het nationale park zijn vaak druk, zoals de Old Faithful Geyser in Yellowstone en de Grand Canyon South Rim.Traditionele apparatuur heeft ofwel een slechte anti-interferentie-capaciteit of wordt gemakkelijk overstemd door het lawaai van de menigteZelfs als de verteller hardop spreekt, kunnen reizigers de details van de verhalen niet horen.De anti-interferentie technologie van het Yingmi apparaat zorgt ervoor dat elk woord van de culturele verhalen duidelijk wordt gehoord., zelfs op de drukste plekken.
Voor wereldwijde reizigers in het buitenland, is de Yingmi C7S zelfgeleide tour apparaat een game-changer voor het ontgrendelen van verborgen nationale park verhalen.Het is de bedoeling van de Commissie om de Europese Unie te stimuleren om de ontwikkeling van het milieu te bevorderen.Het kan sommige reizigers van de verteller afleiden, waardoor de groepstour soepeler verloopt en de noodzaak om te veel eisen te beantwoorden wordt weggenomen.
De meertalige functie van C7S is uiterst praktisch voor reizigers over de hele wereld.Het ondersteunt standaard 12 reguliere talen (meer dan de standaardversie) en kan worden aangepast met minderheidstalen op basis van de toeristische bronnen van het nationaal parkMandarijnsprekende reizigers kunnen "De culturele verhalen van Yellowstone geisers" in het Mandarijn luisteren.Arabischsprekende reizigers kunnen in het Arabisch leren over "De inheemse geschiedenis van de rotslagen van de Grand Canyon", zonder afhankelijk te zijn van vertaalsoftware, en de nuance van culturele verhalen duidelijk te begrijpen.het onthoudt de taal die de reiziger de laatste keer heeft geselecteerd en stelt deze standaard als hij de volgende keer wordt ingeschakeld, zonder dat herhaalde instellingen nodig zijn, waardoor het bijzonder vriendelijk is voor buitenlandse reizigers die niet bekend zijn met de Chinese interface.zonder vertraging of verlies van inhoud, zodat de stroom van verhalen niet wordt onderbroken.
Het is vooral belangrijk dat de bezoekers van de nationale parken niet worden verstoord, want de populaire toeristische plekken zijn vaak overvol met reizigers uit de hele wereld.zoals Old Faithful Geyser in Yellowstone en het Bryce Canyon Hoodoo ViewpointGewone apparaten zijn gevoelig voor interferentie van andere toergroepen' apparatuur en drukte geluid, en zal content halverwege overslaan.De C7S maakt gebruik van geavanceerde digitale codering gebied herkenning technologieZelfs als er apparaten van andere groepen in de buurt zijn, zal er geen interferentie zijn.en reizigers kunnen duidelijk horen "De inheemse verhalen achter de geiser" en "De verborgen ecologische waarde van de hoodoos"De geluidsverwijderende functie filtert het geluid van de menigte, camera-klikken en wind uit, waardoor de duidelijkheid van culturele verhalen en natuurkennis wordt gewaarborgd.
De inhoud opslag is ook voldoende voor verborgen verhalen. C7S kan meerdere sets van verklaringen op te slaan, met inbegrip van niet alleen natuurlijke kennis, maar ook verborgen culturele verhalen, inheemse geschiedenis,en lokale folklore. Elke niche landschappelijke plek en elk uniek dier of plant in het nationaal park kan onafhankelijk worden opgenomen met een gedetailleerde beschrijving en de bijbehorende verhalen.De C7S verklaart niet alleen de geologische vorming van de rotslagen maar deelt ook het scheppingsverhaal van de Hopi stam over de canyon en hoe ze het land gebruikten voor hun overleving.In populaire toeristische plaatsen met een grote menigte, gebruik je de touchfunctie.reizigers kunnen de verborgen verhalen activeren door de NFC kaart in de buurt van de schilderachtige plek aan te raken, vermijding van toevallige aanraking; op minder drukke wandelroutes, gebruik de automatische sensormodus, en het zal automatisch afspelen wanneer u het overeenkomstige gebied bereikt, zonder de noodzaak van handmatige bediening,waardoor het comfortabeler is om verborgen verhalen te verkennen.
De omgeving van nationale parken vraagt extreem veel uitrusting - het intense zonlicht in de Grand Canyon, de sterke wind in de Bryce Canyon, het stof in Yellowstone.Traditionele apparatuur kan ofwel niet bestand zijn tegen blootstelling aan zonlicht en toevallige druppels of wordt gemakkelijk verstoord door de wind en verliest het signaalTerwijl de Yingmi M7 Neck-Worn Tour Guide Device is op maat gemaakt voor nationaal park wereldwijde reis scenario's.
Ten eerste heeft het volledige anti-schade mogelijkheden.zelfs als er plotseling een lichte regenval in Yellowstone is of het per ongeluk op een rotsachtige oppervlakte valtDe schelp is krabbenbestendig, dus het zal niet beschadigd raken als het in een rugzak met camera's en andere uitrusting wordt gedragen.zelfs in de intense zon van de Grand Canyon voor een halve dagHet lichaam wordt niet warm en zal het gebruik niet beïnvloeden.
De batterijduur is ook een troost voor reizigers over de hele wereld. De M7 kan meer dan 16 uur meegaan na een enkele lading.inclusief vroege ochtendwandelingen en avondsterrenkijktochtenZelfs als je om 7 uur's ochtends vertrekt en om 21 uur terugkeert, zal het apparaat niet plotseling uitvallen.zodat reizigers het kunnen opladen in hun accommodatie overnachten zonder zich zorgen te maken over stroomonderbrekingen tijdens de reis.
Een stabiel signaal is cruciaal voor het leveren van het verhaal. De M7 maakt gebruik van RFID-sensortechnologie + 4GFSK-signaalmodulatie. Zelfs in de valleien en bossen van nationale parken zal het signaal niet falen.Wanneer de verteller de groep op een wandeling leidt, reizigers, zelfs als ze verspreid zijn en foto's maken op 200 meter afstand