De unieke mix van oude tradities en hypermoderne elementen van Tokio maakt het een droombestemming voor individuele reizigers, maar het brengt ook zijn uitdagingen met zich mee. Terwijl je naar de ingewikkelde houtsnijwerken van de Sensoji-tempel staart, worstel je om de 1400 jaar oude geschiedenis te begrijpen; bij het navigeren door de chaos van Shibuya Crossing, wens je een gids om de culturele betekenis uit te leggen; bij het dragen van omvangrijke apparatuur door Ueno Park, gaat je batterij leeg voordat je het Tokyo National Museum bereikt. Gelukkig lossen de twee intelligente navigatieapparaten van Yingmi - ontworpen voor gebruik binnen en buiten - deze problemen op, waardoor je je volledig kunt onderdompelen in de dubbele charme van oud en nieuw in Tokio.
Yingmi erkent al lange tijd de behoeften van reizigers in Tokio. Of het nu gaat om de dichte culturele overblijfselen in oude tempels, complexe signalen in drukke stedelijke gebieden of de meertalige eisen van bezoekers van over de hele wereld, de zelfgeleide tourproducten passen zich naadloos aan. Deze apparaten zijn voorzien van EU CE- en RoHS-certificeringen en nationale high-tech enterprise-credentials, waardoor betrouwbaar gebruik in de attracties van Tokio en volledige naleving van de lokale regelgeving wordt gegarandeerd.
De culturele locaties binnen in Tokio - zoals de Hozo-mon-poort van de Sensoji-tempel en de uitgebreide collecties van het Tokyo National Museum - zitten vol met artefacten en historische schatten. Gewone zelfgeleide apparaten hebben vaak last van content overlap: je luistert naar de uitleg van een rol uit de Heian-periode en hoort dezelfde audio als je een standbeeld uit de Kamakura-periode nadert. De C7 touch navigatietool van Yingmi elimineert dit probleem, waardoor het ideaal is voor het verkennen van locaties met dichte culturele overblijfselen.
De C7 is uitgerust met passieve tags en werkt met een simpele tik. Als je meer wilt weten over een tentoonstelling of architectonisch detail, tik je zachtjes met het apparaat op het label ernaast en begint de vertelling. Bijvoorbeeld, bij de Kaminarimon-poort van de Sensoji-tempel, activeert het tikken op het label: 'Gebouwd in 941, is deze poort het symbool van de Sensoji-tempel. De gigantische rode lantaarn die boven de ingang hangt, weegt 700 kilogram en is 4 meter hoog. De karakters op de lantaarn betekenen 'Donderpoort', verwijzend naar de mythische goden van donder en wind die de tempel zouden beschermen.' Als je naar de Japanse Zwaardengalerij van het Tokyo National Museum gaat, schakelt het tikken op het label van een samoeraizwaard over naar: 'Deze katana werd in de 16e eeuw gesmeed door Masamune, een van de grootste zwaardensmeden van Japan. Het lemmet heeft een kenmerkend golvend patroon, 'hamon' genaamd, gecreëerd door differentiële warmtebehandeling. Samoerai waardeerden zulke zwaarden niet alleen als wapens, maar ook als symbolen van eer en status.' Geen verwarrende overlappende content meer - elke tik levert precieze, relevante informatie.
![]()
De ruisonderdrukkingstechnologie van de C7 is ook een opvallende eigenschap, perfect voor de drukke culturele locaties van Tokio. Zelfs als de binnenplaats van de Sensoji-tempel vol zit met toeristen of de galerij van het museum bruist van schoolgroepen, filtert het apparaat achtergrondgeluid weg door middel van geïntegreerde digitale ruisonderdrukking. Je kunt details duidelijk horen zoals 'De hoofdhal van de Sensoji-tempel werd in 1958 herbouwd nadat deze in de Tweede Wereldoorlog was verwoest, met behulp van traditionele Japanse timmertechnieken zonder spijkers' zonder je om het display te hoeven verdringen. Het biedt een diepgaande, meeslepende culturele ervaring.
Het verkennen van de buitenattracties van Tokio - van de chaos van Shibuya Crossing tot de rust van Ueno Park en het futuristische Odaiba - vereisteen betrouwbare, handige navigatietool. Omvangrijke apparatuur, een korte batterijduur en onstabiele signalen kunnen de ervaring verpesten, maar de i7 oor-gedragen reisgenoot van Yingmi lost deze problemen op, waardoor het de perfecte metgezel is voor onafhankelijke buitenreizen.
De meest opvallende eigenschap is het ultralichte ontwerp, met een gewicht van slechts een paar gram. Het rust comfortabel op het oor en veroorzaakt geen vermoeidheid, zelfs niet tijdens een hele dag verkennen - van de drukke straten van Shibuya tot de uitgestrekte tuinen van Ueno Park en de waterkant van Odaiba. Het glijdt gemakkelijk in een zak of kleine tas, klaar voor gebruik op elk moment. De automatische detectiefunctie is ongelooflijk gebruiksvriendelijk: aangedreven door RFID + infrarood dual positioning-technologie, detecteert het nauwkeurig je locatie, zelfs in het dichte stedelijke landschap van Tokio. Terwijl je op Shibuya Crossing staat, vertelt het automatisch: 'Bekend als de 'drukste kruising ter wereld', zien op Shibuya Crossing tot 3.000 voetgangers tegelijk oversteken tijdens de piekuren. Het ontwerp - met brede zebrapaden en gesynchroniseerde verkeerslichten - weerspiegelt de focus van Tokio op efficiëntie en orde. De kruising werd wereldwijd beroemd door films, muziekvideo's en anime.' Als je in de lente door de kersenbloesemgaarden van Ueno Park loopt, schakelt het over naar: 'Ueno Park is een van de populairste plekken in Tokio om kersenbloesems te bekijken, met meer dan 1.000 kersenbomen. Elke lente verzamelen de lokale bevolking en toeristen zich hier voor 'hanami', waarbij ze picknickdekens uitspreiden en eten en drinken onder de bloeiende bomen. Het park herbergt ook verschillende musea, een dierentuin en een schrijn, waardoor het een centrum van cultuur en natuur is.' Zelfs in het digitale kunstmuseum TeamLab Borderless in Odaiba deelt het direct: 'Odaiba werd oorspronkelijk in de 19e eeuw gebouwd als een reeks kunstmatige eilanden voor de verdediging. Tegenwoordig is het een futuristisch uitgaansdistrict, met winkelcentra, musea en iconische bezienswaardigheden zoals het levensgrote Gundam-standbeeld en de Rainbow Bridge.' Er is geen handmatige invoer nodig - je kunt je handen vrijhouden om foto's te maken, door de drukte te navigeren of van het landschap te genieten.
De batterijduur is uitzonderlijk: een enkele lading gaat 12 uur mee, genoeg om Shibuya 's ochtends, Ueno Park 's middags en Odaiba 's avonds te verkennen. Voor onverwachte stroomtekorten heeft Yingmi tijdelijke oplaadstations bij partnerattracties, waaronder de westelijke uitgang van Shibuya Station, het centrale plein van Ueno Park en DiverCity Tokyo Plaza in Odaiba. Met een contact oplaadpad biedt 15 minuten opladen twee uur gebruik - ideaal voor noodgevallen. Meertalige ondersteuning is uitgebreid en omvat 8 gangbare talen (Japans, Engels, Mandarijn, Koreaans, Spaans, Portugees, Frans en Duits), zodat internationale reizigers zonder taalbarrières door Tokio kunnen navigeren.
Naast de beroemde bezienswaardigheden van Tokio ligt een bruisend nachtleven dat draait om izakaya's - informele Japanse pubs die een voorproefje geven van het lokale leven. Het verkennen van de izakaya's van Tokio is een must voor individuele reizigers, omdat het de kans biedt om te communiceren met de lokale bevolking, authentiek Japans eten te proeven en de warme, gezellige kant van de stad te ervaren.
Begin je izakaya-tour in Golden Gai, een kleine steeg in Shinjuku met meer dan 200 micropubs, die elk slechts 5-10 personen kunnen herbergen. Deze intieme bars worden gerund door gepassioneerde eigenaren die vaak zelfgemaakte gerechten en ambachtelijke drankjes serveren. Probeer een lokaal biertje zoals Asahi of Sapporo, in combinatie met 'otsumami' (barsnacks) zoals edamame (gestoomde sojabonen), takoyaki (octopusballen) en yakitori (gegrilde kiesspiesjes). Maak een praatje met de eigenaar of mede-gasten - velen spreken basis Engels en staan te popelen om verhalen te delen over de geschiedenis en cultuur van Tokio. Een populaire plek is Omoide Yokocho ('Memory Lane'), een smalle steeg met izakaya's die klassiek Japans comfortfood serveren. De sfeer is levendig en gastvrij, met de geur van gegrild vlees en het geluid van gelach dat de lucht vult.
Voor een modernere izakaya-ervaring, bezoek Ebisu, een wijk die bekend staat om zijn trendy bars en restaurants. Probeer een 'shochu' (gedistilleerde drank) cocktail, gemaakt met ingrediënten zoals yuzu (Japanse citrus) of pruim, en combineer deze met 'kaiseki-stijl' otsumami - verfijnde kleine borden die seizoensgebonden ingrediënten benadrukken. Veel izakaya's in Ebisu bieden privé-cabines, waardoor het een geweldige plek is voor groepen of stellen. Mis de 'yakitori' niet bij Torishiki, een populaire plek die bekend staat om zijn malse, smaakvolle kiesspiesjes gegrild boven binchotan-houtskool.
Een ander geweldig gebied voor izakaya's is Shimbashi, de zakenwijk van Tokio. Na het werk verzamelen salarymen (kantoorpersoneel) zich hier om te ontspannen met drankjes en eten, wat een levendige, energieke sfeer creëert. Probeer 'ramen' in een izakaya-stijl ramenwinkel, of 'okonomiyaki' (een hartige pannenkoek gevuld met kool, vlees en zeevruchten) die aan je tafel wordt bereid. De izakaya's in Shimbashi zijn vaak ruimer dan die in Golden Gai, maar behouden toch een gezellige, vriendelijke sfeer.
Het verkennen van de izakaya's van Tokio is meer dan alleen eten en drinken - het gaat over het verbinden met de mensen en de cultuur van de stad. Of je nu bier drinkt met de lokale bevolking in Golden Gai of geniet van shochu in Ebisu, je krijgt een dieper begrip van de manier van leven in Tokio. Het is een herinnering dat de beste reiservaringen vaak buiten de toeristische paden plaatsvinden, in de kleine, authentieke momenten die een stad tot leven brengen.
Internationale reizigers die navigatieapparaten in Tokio gebruiken, geven prioriteit aan naleving en after-sales support - en Yingmi levert op beide fronten. De apparaten voldoen aan de EU CE- en RoHS-normen en voldoen volledig aan de Japanse regelgeving, waardoor er geen problemen ontstaan bij gebruik in de attracties van Tokio. Als een nationaal high-tech bedrijf zijn de positionerings- en ruisonderdrukkingstechnologieën van Yingmi gepatenteerd, wat een grotere betrouwbaarheid biedt dan generieke merken.
After-sales service is 24/7 beschikbaar met meertalige ondersteuning. Bel de internationale klantenservicehotline en vertegenwoordigers die vloeiend Japans, Engels, Mandarijn en Koreaans spreken, zullen je helpen. Onlangs ondervond een reiziger een bevroren scherm op hun i7 tijdens het verkennen van Odaiba. De klantenservice begeleidde hen op afstand door een reset, waardoor het probleem binnen drie minuten werd opgelost. Als een apparaat beschadigd is, heeft Yingmi een servicecentrum in Shinjuku, waar je het apparaat kunt afleveren en binnen drie werkdagen een gerepareerd of vervangend exemplaar ontvangt - je hoeft niet te wachten tot je reis voorbij is.
De ware schoonheid van een zelfgestuurde reis in Tokio is de vrijheid om in je eigen tempo te verkennen - of je nu door de oude gronden van de Sensoji-tempel dwaalt, door de drukke straten van Shibuya navigeert of geniet van een avondje izakaya-hoppen. De C7- en i7-apparaten van Yingmi vergroten deze vrijheid en bieden duidelijke, handige navigatie zonder de beperkingen van groepsreizen of taalbarrières. Met de C7 die de culturele locaties binnen afhandelt en de i7 die buitenavonturen begeleidt, kun je je concentreren op wat het belangrijkst is: het ervaren van de unieke mix van traditie en moderniteit van Tokio, één onvergetelijk moment tegelijk.
1. Biedt de C7 touch navigatietool uitleg over de seizoensevenementen van de Sensoji-tempel?
Ja, het bevat content over seizoensevenementen zoals de Sanja Matsuri (een van de drie grote festivals van Tokio) in mei en de Hagoita-ichi (battledore-markt) in december. De content wordt jaarlijks bijgewerkt om de laatste evenementdetails weer te geven.
2. Hoe presteert de i7 in drukke gebieden van Tokio, zoals Shibuya Crossing?
De i7 gebruikt hoogfrequente signalen met sterke anti-interferentie-mogelijkheden, waardoor heldere audio wordt gegarandeerd, zelfs in drukke gebieden. De automatische detectiefunctie werkt naadloos te midden van grote drukte, waarbij je locatie nauwkeurig wordt gedetecteerd en relevante vertelling wordt geleverd.
3. Waar kan ik de tijdelijke oplaadstations van Yingmi in Tokio vinden?
Oplaadstations bevinden zich bij belangrijke attracties, waaronder de westelijke uitgang van Shibuya Station (nabij het Hachiko-standbeeld), het centrale plein van Ueno Park (naast de fontein) en DiverCity Tokyo Plaza in Odaiba (nabij het Gundam-standbeeld). Ze zijn duidelijk gemarkeerd met het logo van Yingmi.
De unieke mix van oude tradities en hypermoderne elementen van Tokio maakt het een droombestemming voor individuele reizigers, maar het brengt ook zijn uitdagingen met zich mee. Terwijl je naar de ingewikkelde houtsnijwerken van de Sensoji-tempel staart, worstel je om de 1400 jaar oude geschiedenis te begrijpen; bij het navigeren door de chaos van Shibuya Crossing, wens je een gids om de culturele betekenis uit te leggen; bij het dragen van omvangrijke apparatuur door Ueno Park, gaat je batterij leeg voordat je het Tokyo National Museum bereikt. Gelukkig lossen de twee intelligente navigatieapparaten van Yingmi - ontworpen voor gebruik binnen en buiten - deze problemen op, waardoor je je volledig kunt onderdompelen in de dubbele charme van oud en nieuw in Tokio.
Yingmi erkent al lange tijd de behoeften van reizigers in Tokio. Of het nu gaat om de dichte culturele overblijfselen in oude tempels, complexe signalen in drukke stedelijke gebieden of de meertalige eisen van bezoekers van over de hele wereld, de zelfgeleide tourproducten passen zich naadloos aan. Deze apparaten zijn voorzien van EU CE- en RoHS-certificeringen en nationale high-tech enterprise-credentials, waardoor betrouwbaar gebruik in de attracties van Tokio en volledige naleving van de lokale regelgeving wordt gegarandeerd.
De culturele locaties binnen in Tokio - zoals de Hozo-mon-poort van de Sensoji-tempel en de uitgebreide collecties van het Tokyo National Museum - zitten vol met artefacten en historische schatten. Gewone zelfgeleide apparaten hebben vaak last van content overlap: je luistert naar de uitleg van een rol uit de Heian-periode en hoort dezelfde audio als je een standbeeld uit de Kamakura-periode nadert. De C7 touch navigatietool van Yingmi elimineert dit probleem, waardoor het ideaal is voor het verkennen van locaties met dichte culturele overblijfselen.
De C7 is uitgerust met passieve tags en werkt met een simpele tik. Als je meer wilt weten over een tentoonstelling of architectonisch detail, tik je zachtjes met het apparaat op het label ernaast en begint de vertelling. Bijvoorbeeld, bij de Kaminarimon-poort van de Sensoji-tempel, activeert het tikken op het label: 'Gebouwd in 941, is deze poort het symbool van de Sensoji-tempel. De gigantische rode lantaarn die boven de ingang hangt, weegt 700 kilogram en is 4 meter hoog. De karakters op de lantaarn betekenen 'Donderpoort', verwijzend naar de mythische goden van donder en wind die de tempel zouden beschermen.' Als je naar de Japanse Zwaardengalerij van het Tokyo National Museum gaat, schakelt het tikken op het label van een samoeraizwaard over naar: 'Deze katana werd in de 16e eeuw gesmeed door Masamune, een van de grootste zwaardensmeden van Japan. Het lemmet heeft een kenmerkend golvend patroon, 'hamon' genaamd, gecreëerd door differentiële warmtebehandeling. Samoerai waardeerden zulke zwaarden niet alleen als wapens, maar ook als symbolen van eer en status.' Geen verwarrende overlappende content meer - elke tik levert precieze, relevante informatie.
![]()
De ruisonderdrukkingstechnologie van de C7 is ook een opvallende eigenschap, perfect voor de drukke culturele locaties van Tokio. Zelfs als de binnenplaats van de Sensoji-tempel vol zit met toeristen of de galerij van het museum bruist van schoolgroepen, filtert het apparaat achtergrondgeluid weg door middel van geïntegreerde digitale ruisonderdrukking. Je kunt details duidelijk horen zoals 'De hoofdhal van de Sensoji-tempel werd in 1958 herbouwd nadat deze in de Tweede Wereldoorlog was verwoest, met behulp van traditionele Japanse timmertechnieken zonder spijkers' zonder je om het display te hoeven verdringen. Het biedt een diepgaande, meeslepende culturele ervaring.
Het verkennen van de buitenattracties van Tokio - van de chaos van Shibuya Crossing tot de rust van Ueno Park en het futuristische Odaiba - vereisteen betrouwbare, handige navigatietool. Omvangrijke apparatuur, een korte batterijduur en onstabiele signalen kunnen de ervaring verpesten, maar de i7 oor-gedragen reisgenoot van Yingmi lost deze problemen op, waardoor het de perfecte metgezel is voor onafhankelijke buitenreizen.
De meest opvallende eigenschap is het ultralichte ontwerp, met een gewicht van slechts een paar gram. Het rust comfortabel op het oor en veroorzaakt geen vermoeidheid, zelfs niet tijdens een hele dag verkennen - van de drukke straten van Shibuya tot de uitgestrekte tuinen van Ueno Park en de waterkant van Odaiba. Het glijdt gemakkelijk in een zak of kleine tas, klaar voor gebruik op elk moment. De automatische detectiefunctie is ongelooflijk gebruiksvriendelijk: aangedreven door RFID + infrarood dual positioning-technologie, detecteert het nauwkeurig je locatie, zelfs in het dichte stedelijke landschap van Tokio. Terwijl je op Shibuya Crossing staat, vertelt het automatisch: 'Bekend als de 'drukste kruising ter wereld', zien op Shibuya Crossing tot 3.000 voetgangers tegelijk oversteken tijdens de piekuren. Het ontwerp - met brede zebrapaden en gesynchroniseerde verkeerslichten - weerspiegelt de focus van Tokio op efficiëntie en orde. De kruising werd wereldwijd beroemd door films, muziekvideo's en anime.' Als je in de lente door de kersenbloesemgaarden van Ueno Park loopt, schakelt het over naar: 'Ueno Park is een van de populairste plekken in Tokio om kersenbloesems te bekijken, met meer dan 1.000 kersenbomen. Elke lente verzamelen de lokale bevolking en toeristen zich hier voor 'hanami', waarbij ze picknickdekens uitspreiden en eten en drinken onder de bloeiende bomen. Het park herbergt ook verschillende musea, een dierentuin en een schrijn, waardoor het een centrum van cultuur en natuur is.' Zelfs in het digitale kunstmuseum TeamLab Borderless in Odaiba deelt het direct: 'Odaiba werd oorspronkelijk in de 19e eeuw gebouwd als een reeks kunstmatige eilanden voor de verdediging. Tegenwoordig is het een futuristisch uitgaansdistrict, met winkelcentra, musea en iconische bezienswaardigheden zoals het levensgrote Gundam-standbeeld en de Rainbow Bridge.' Er is geen handmatige invoer nodig - je kunt je handen vrijhouden om foto's te maken, door de drukte te navigeren of van het landschap te genieten.
De batterijduur is uitzonderlijk: een enkele lading gaat 12 uur mee, genoeg om Shibuya 's ochtends, Ueno Park 's middags en Odaiba 's avonds te verkennen. Voor onverwachte stroomtekorten heeft Yingmi tijdelijke oplaadstations bij partnerattracties, waaronder de westelijke uitgang van Shibuya Station, het centrale plein van Ueno Park en DiverCity Tokyo Plaza in Odaiba. Met een contact oplaadpad biedt 15 minuten opladen twee uur gebruik - ideaal voor noodgevallen. Meertalige ondersteuning is uitgebreid en omvat 8 gangbare talen (Japans, Engels, Mandarijn, Koreaans, Spaans, Portugees, Frans en Duits), zodat internationale reizigers zonder taalbarrières door Tokio kunnen navigeren.
Naast de beroemde bezienswaardigheden van Tokio ligt een bruisend nachtleven dat draait om izakaya's - informele Japanse pubs die een voorproefje geven van het lokale leven. Het verkennen van de izakaya's van Tokio is een must voor individuele reizigers, omdat het de kans biedt om te communiceren met de lokale bevolking, authentiek Japans eten te proeven en de warme, gezellige kant van de stad te ervaren.
Begin je izakaya-tour in Golden Gai, een kleine steeg in Shinjuku met meer dan 200 micropubs, die elk slechts 5-10 personen kunnen herbergen. Deze intieme bars worden gerund door gepassioneerde eigenaren die vaak zelfgemaakte gerechten en ambachtelijke drankjes serveren. Probeer een lokaal biertje zoals Asahi of Sapporo, in combinatie met 'otsumami' (barsnacks) zoals edamame (gestoomde sojabonen), takoyaki (octopusballen) en yakitori (gegrilde kiesspiesjes). Maak een praatje met de eigenaar of mede-gasten - velen spreken basis Engels en staan te popelen om verhalen te delen over de geschiedenis en cultuur van Tokio. Een populaire plek is Omoide Yokocho ('Memory Lane'), een smalle steeg met izakaya's die klassiek Japans comfortfood serveren. De sfeer is levendig en gastvrij, met de geur van gegrild vlees en het geluid van gelach dat de lucht vult.
Voor een modernere izakaya-ervaring, bezoek Ebisu, een wijk die bekend staat om zijn trendy bars en restaurants. Probeer een 'shochu' (gedistilleerde drank) cocktail, gemaakt met ingrediënten zoals yuzu (Japanse citrus) of pruim, en combineer deze met 'kaiseki-stijl' otsumami - verfijnde kleine borden die seizoensgebonden ingrediënten benadrukken. Veel izakaya's in Ebisu bieden privé-cabines, waardoor het een geweldige plek is voor groepen of stellen. Mis de 'yakitori' niet bij Torishiki, een populaire plek die bekend staat om zijn malse, smaakvolle kiesspiesjes gegrild boven binchotan-houtskool.
Een ander geweldig gebied voor izakaya's is Shimbashi, de zakenwijk van Tokio. Na het werk verzamelen salarymen (kantoorpersoneel) zich hier om te ontspannen met drankjes en eten, wat een levendige, energieke sfeer creëert. Probeer 'ramen' in een izakaya-stijl ramenwinkel, of 'okonomiyaki' (een hartige pannenkoek gevuld met kool, vlees en zeevruchten) die aan je tafel wordt bereid. De izakaya's in Shimbashi zijn vaak ruimer dan die in Golden Gai, maar behouden toch een gezellige, vriendelijke sfeer.
Het verkennen van de izakaya's van Tokio is meer dan alleen eten en drinken - het gaat over het verbinden met de mensen en de cultuur van de stad. Of je nu bier drinkt met de lokale bevolking in Golden Gai of geniet van shochu in Ebisu, je krijgt een dieper begrip van de manier van leven in Tokio. Het is een herinnering dat de beste reiservaringen vaak buiten de toeristische paden plaatsvinden, in de kleine, authentieke momenten die een stad tot leven brengen.
Internationale reizigers die navigatieapparaten in Tokio gebruiken, geven prioriteit aan naleving en after-sales support - en Yingmi levert op beide fronten. De apparaten voldoen aan de EU CE- en RoHS-normen en voldoen volledig aan de Japanse regelgeving, waardoor er geen problemen ontstaan bij gebruik in de attracties van Tokio. Als een nationaal high-tech bedrijf zijn de positionerings- en ruisonderdrukkingstechnologieën van Yingmi gepatenteerd, wat een grotere betrouwbaarheid biedt dan generieke merken.
After-sales service is 24/7 beschikbaar met meertalige ondersteuning. Bel de internationale klantenservicehotline en vertegenwoordigers die vloeiend Japans, Engels, Mandarijn en Koreaans spreken, zullen je helpen. Onlangs ondervond een reiziger een bevroren scherm op hun i7 tijdens het verkennen van Odaiba. De klantenservice begeleidde hen op afstand door een reset, waardoor het probleem binnen drie minuten werd opgelost. Als een apparaat beschadigd is, heeft Yingmi een servicecentrum in Shinjuku, waar je het apparaat kunt afleveren en binnen drie werkdagen een gerepareerd of vervangend exemplaar ontvangt - je hoeft niet te wachten tot je reis voorbij is.
De ware schoonheid van een zelfgestuurde reis in Tokio is de vrijheid om in je eigen tempo te verkennen - of je nu door de oude gronden van de Sensoji-tempel dwaalt, door de drukke straten van Shibuya navigeert of geniet van een avondje izakaya-hoppen. De C7- en i7-apparaten van Yingmi vergroten deze vrijheid en bieden duidelijke, handige navigatie zonder de beperkingen van groepsreizen of taalbarrières. Met de C7 die de culturele locaties binnen afhandelt en de i7 die buitenavonturen begeleidt, kun je je concentreren op wat het belangrijkst is: het ervaren van de unieke mix van traditie en moderniteit van Tokio, één onvergetelijk moment tegelijk.
1. Biedt de C7 touch navigatietool uitleg over de seizoensevenementen van de Sensoji-tempel?
Ja, het bevat content over seizoensevenementen zoals de Sanja Matsuri (een van de drie grote festivals van Tokio) in mei en de Hagoita-ichi (battledore-markt) in december. De content wordt jaarlijks bijgewerkt om de laatste evenementdetails weer te geven.
2. Hoe presteert de i7 in drukke gebieden van Tokio, zoals Shibuya Crossing?
De i7 gebruikt hoogfrequente signalen met sterke anti-interferentie-mogelijkheden, waardoor heldere audio wordt gegarandeerd, zelfs in drukke gebieden. De automatische detectiefunctie werkt naadloos te midden van grote drukte, waarbij je locatie nauwkeurig wordt gedetecteerd en relevante vertelling wordt geleverd.
3. Waar kan ik de tijdelijke oplaadstations van Yingmi in Tokio vinden?
Oplaadstations bevinden zich bij belangrijke attracties, waaronder de westelijke uitgang van Shibuya Station (nabij het Hachiko-standbeeld), het centrale plein van Ueno Park (naast de fontein) en DiverCity Tokyo Plaza in Odaiba (nabij het Gundam-standbeeld). Ze zijn duidelijk gemarkeerd met het logo van Yingmi.