In Europa is een internationaal museumforum georganiseerd, waaraan vertegenwoordigers van meer dan twintig landen deelnamen.Maar problemen bleven opduiken.: teams uit verschillende landen druk bij elkaar, traditionele audio apparatuur, eenmaal ingeschakeld, produceerde allerlei geluiden, en de gasten in de achterste rijen konden de uitleg helemaal niet horen;er was een ernstig tekort aan gidsen voor minderheidstalenIn de eerste plaats is het belangrijk dat de vertaling van de tekst in het Engels wordt verwezenlijkt, en dat de vertaling van de tekst in het Engels wordt verwezenlijkt.Dit soort situaties zijn overal te vinden.De gebruiksgemak van het audiosysteem van de gids is al lang een belangrijke factor die van invloed is op de kwaliteit van de ontvangst.
Het hierboven genoemde museumforum is geen afzonderlijk geval. In Zuidoost-Azië is er een populaire schilderachtige plek die elk jaar een aantal miljoenen internationale toeristen ontvangt.Ze waren voortdurend geconfronteerd met het probleem van de uitleg van de gids.: de gids leidde de toeristen te wandelen en te praten, waardoor het lawaai van het schilderachtige gebied werd onderdrukt; toeristen van verschillende talen moesten apart worden gegroepeerd,Het was duur en arbeidsintensief om te beheren.In het hoogseizoen kwamen verschillende teams samen en de stem van de gids vermengde zich, waardoor de ervaring sterk afnam.de schilderachtige plek is vervangen door een professioneel audiosysteem voor toergidsenVolgens hun eigen statistieken is het tevredenheidspercentage van de toeristen met 40% gestegen en is het klachtenpercentage met 65% gedaald.
In Amerika heeft een grote industriële tentoonstellingszaal ook soortgelijke problemen ondervonden bij het ontvangen van inspecties van wereldwijde klanten.en met behulp van de oude methode van uitlegIn de eerste plaats was het de bedoeling dat de bezoekers de gids nauwkeurig moesten volgen en dat als ze een stap langzamer gingen, ze belangrijke inhoud zouden missen.en de audiotoestel kon niet worden gebruikt, dus de gids moest dichtbij komen om uit te leggen, wat resulteerde in een extreem lage efficiëntie.Pas na de installatie van een audiosysteem voor toergidsen, aangepast aan industriële situaties, verbeterde de situatie - de klanten konden zelf het tempo van het bezoek bepalen, en wanneer zij verschillende tentoonstellingsruimten bereikten, konden zij automatisch de uitleg horen, waardoor de efficiëntie en ervaring van de inspectie verbeterden.
Dit zou het meest lastige probleem moeten zijn in musea en bezienswaardigheden over de hele wereld.ofwel met geluid of rechtstreekse kanaalovergangVooral tijdens de feestdagen, wanneer er veel mensen zijn, in musea en schilderachtige plekken, is overal druk met toeristen,en de uitleg van de gids en het zoemen van de apparatuur mengen zich samen, waardoor toeristen moeilijk helder kunnen horen, en de gehele bezoekers sfeer wordt verstoord.
Voor plaatsen die internationale toeristen ontvangen, zijn verklaringen in de taal van minderheden inderdaad een groot probleem.en voor sommige bijzonder zeldzame talen, is het moeilijk om een geschikte te vinden; zelfs als het geluk aan je kant is en je erin slaagt om er een te huren, kun je niet omgaan met meerdere verschillende taalteams die tegelijkertijd op bezoek komen.In veel plaatsen kunnen alleen diensten worden aangeboden in de reguliere talen zoals Engels en Frans., en de meeste toeristen van minderheidstalen kunnen de tentoonstellingen of bezienswaardigheden alleen door middel van tekstmateriaal raden, omdat ze de achtergrond van de tentoonstellingen of bezienswaardigheden niet diepgaand kunnen begrijpen.
De vraag naaraudiosystemen voor rondleidersDe omvang van de uitstallingsruimte varieert sterk van plaats tot plaats: musea hebben veel tentoonstellingsruimtes en zijn omsloten, zodat ze apparatuur nodig hebben die de ruimtes nauwkeurig kan identificeren;Schilderachtige plekken hebben grote gebieden en een complex terrein, dus de signaaldekking van de apparatuur moet breed zijn en bestand zijn tegen storingen; industriële tentoonstellingszalen zijn nog bijzonder, sommige gebieden hebben elektromagnetische storingen,en de stabiliteit van de apparatuur is nog veeleisenderHet is echter niet zo dat deaudiotoestellende op de markt verkrijgbare signalen zijn te eenvoudig in functie en kunnen niet bestand zijn tegen deze complexe scenario's - bijvoorbeeld kan het signaal dalen bij het lopen in een groot landschap en in gesloten tentoonstellingszalen,er kunnen crossover geluiden zijn.
Dit op de nek gemonteerde uitlegsysteem maakt gebruik van RFID-modulatietechnologie gecombineerd met digitale on-demand modus.Het is eigenlijk zeer geschikt voor plaatsen zoals musea en tentoonstellingszalen die omsloten zijn en meerdere tentoonstellingsruimtes hebben.Het meest nuttige kenmerk van dit systeem is de uiterst nauwkeurige identificatie van het gebied - door een signaalzender in verschillende tentoonstellingsgebieden te installeren en bezoekers in staat te stellen met het apparaat binnen te gaan, kan het systeem automatisch de uitleginhoud voor dat gebied afspelen zonder handmatige bediening, zodat bezoekers de gids niet meer stijf hoeven te volgen,En ze kunnen zo lang blijven als ze willen.Het tempo van de bezoeken wordt door hen zelf bepaald.
Wat betreft het probleem van minderheidstalen kan dit systeem dat ook oplossen. De standaardconfiguratie omvat 8 talen en indien er meer talen nodig zijn, kunnen deze worden toegevoegd naargelang de vraag.Of het nu gaat om reguliere talen of niche talenHet apparaat wordt geleverd met een 2,8 inch echt kleurenscherm en de interface is erg eenvoudig.Of het nu oudere toeristen zijn of buitenlandse toeristen.Bovendien maakt het gebruik van SOC ingebouwde geïntegreerde digitale geluidsreductietechnologie, die het geluid uit de omgeving volledig kan filteren.het garanderen van helder geluid, zelfs in drukke tentoonstellingszalen.
![]()
Laten we het hebben over de specifieke parameters.De 007B-geleidingsmachine.De batterij heeft een capaciteit van 850mAh en kan meer dan 10 uur meegaan op volle lading.die voldoende is voor een hele dag ontvangstHet ondersteunt ook MP3, MTV-formaten, en heeft een unieke filmfunctie waarmee de afbeelding en muziek synchroon kunnen worden afgespeeld.deze functie is bijzonder praktischDe opslagdoos is gemaakt van volledig aluminium materiaal en kan 32 apparaten tegelijk bevatten.Het management zeer handig maken.
Als het een gebied met een grote grootte en complexe terrein, of voor grootschalige outdoor evenementen,de M7-automatische detectiegids op de halsHet maakt gebruik van het RFID-2.4G niet-interfererende sterverdelingssysteem.die niet alleen een brede signaaldekking heeft, maar ook een uiterst sterke anti-interferentiekracht heeft - zelfs in gebieden met onstabiele signalen zoals bergen of stranden, kan het stabiel werken zonder onderbreking of vervorming van het signaal.
Het ontwerp van dit apparaat is heel eenvoudig, het weegt slechts 50 gram. Als je het om de nek hangt, voelt het alsof je het helemaal niet hangt, en bezoekers voelen zich niet ongemakkelijk als ze het een hele dag lang dragen.Wat het het meest bevredigend maakt is de lange levensduur van de batterij - met een 800mAh batterij, kan het meer dan 16 uur aanhouden op volle lading; wat handiger is, is de signaalzender, die de batterij 12 maanden kan gebruiken zonder frequente batterijvervanging,Dit bespaart veel onderhoudswerk voor het schilderachtige gebied..
![]()
Voor dezelfde attractie kunnen toeristen uit verschillende landen de taal kiezen die ze kennen.Dit is veel beter dan de vorige magnetische banden - magnetische banden hebben de neiging om te breken in de loop van de tijd en het geluid kan vervormd wordenDigitale opslag heeft deze problemen niet, en het kan de uitlegcontent bijwerken via de USB-interface.Het is erg handig voor het landschap om de uitleg inhoud te veranderen wanneer er seizoensgebonden activiteiten of nieuwe attractiesBovendien is het anti-interferentie vermogen van topklasse, en verschillende teams kunnen het tegelijkertijd gebruiken zonder elkaar te beïnvloeden.
Veelgestelde vragen
V1: Welke talen worden door deze audiosystemen ondersteund?
A1: Voor de modellen 007B en M7 bevat de standaardconfiguratie 8 talen, zoals Engels, Frans, Duits, Japans en Koreaans, die de belangrijkste talen zijn.Als er behoefte is aan minder belangrijke talenHet is geen probleem. Aanpassing wordt ondersteund - klanten moeten alleen de overeenkomstige audiobestanden verstrekken voor uitleg, en we kunnen helpen ze te installeren. Of het nu een kleine taal of een dialect is,We kunnen het wel aan.
V2: Hoe is het signaal bereik van de apparatuur? Kan het voldoen aan de eisen in grote schilderachtige gebieden of tentoonstellingszalen?
A2: De signaalzender van M7 heeft een bereik van 0,5 meter tot 40 meter.Het installeren van meer zenders kan het bereik van de dekking vergroten.De 007B is beter geschikt voor tentoonstellingszalen en gesloten locaties.En het installeren van meer zenders zal geen interferentie veroorzaken.Ook grote tentoonstellingszalen kunnen er zonder problemen gebruik van maken.
V3: Hoe is de levensduur van de batterij van de apparatuur?
A3: Er is geen noodzaak om je zorgen te maken over de levensduur van de batterij. De 007B kan meer dan 10 uur meegaan op een volle lading, en de M7 kan meer dan 16 uur meegaan. Ze kunnen een volledige dag van ontvangst aan.Opladen is ook handig.. De bedrade oplaadbox kan 32 eenheden tegelijk opladen, en er is ook een USB-oplaadadapter die tien eenheden tegelijk kan opladen.
V4: Is het product internationaal gecertificeerd? Is het handig voor import en export?
A4: Allemaal hebben we internationale certificeringen, zoals EU CE en RoHS, en wij zullen alle nodige certificeringsmateriaal en douaneaangifte documenten opstellen.en kan ook klanten bijstaan bij het afhandelen van de invoer- en uitvoerprocedures om ervoor te zorgen dat de apparatuur soepel door de douane kan worden afgegeven.
In Europa is een internationaal museumforum georganiseerd, waaraan vertegenwoordigers van meer dan twintig landen deelnamen.Maar problemen bleven opduiken.: teams uit verschillende landen druk bij elkaar, traditionele audio apparatuur, eenmaal ingeschakeld, produceerde allerlei geluiden, en de gasten in de achterste rijen konden de uitleg helemaal niet horen;er was een ernstig tekort aan gidsen voor minderheidstalenIn de eerste plaats is het belangrijk dat de vertaling van de tekst in het Engels wordt verwezenlijkt, en dat de vertaling van de tekst in het Engels wordt verwezenlijkt.Dit soort situaties zijn overal te vinden.De gebruiksgemak van het audiosysteem van de gids is al lang een belangrijke factor die van invloed is op de kwaliteit van de ontvangst.
Het hierboven genoemde museumforum is geen afzonderlijk geval. In Zuidoost-Azië is er een populaire schilderachtige plek die elk jaar een aantal miljoenen internationale toeristen ontvangt.Ze waren voortdurend geconfronteerd met het probleem van de uitleg van de gids.: de gids leidde de toeristen te wandelen en te praten, waardoor het lawaai van het schilderachtige gebied werd onderdrukt; toeristen van verschillende talen moesten apart worden gegroepeerd,Het was duur en arbeidsintensief om te beheren.In het hoogseizoen kwamen verschillende teams samen en de stem van de gids vermengde zich, waardoor de ervaring sterk afnam.de schilderachtige plek is vervangen door een professioneel audiosysteem voor toergidsenVolgens hun eigen statistieken is het tevredenheidspercentage van de toeristen met 40% gestegen en is het klachtenpercentage met 65% gedaald.
In Amerika heeft een grote industriële tentoonstellingszaal ook soortgelijke problemen ondervonden bij het ontvangen van inspecties van wereldwijde klanten.en met behulp van de oude methode van uitlegIn de eerste plaats was het de bedoeling dat de bezoekers de gids nauwkeurig moesten volgen en dat als ze een stap langzamer gingen, ze belangrijke inhoud zouden missen.en de audiotoestel kon niet worden gebruikt, dus de gids moest dichtbij komen om uit te leggen, wat resulteerde in een extreem lage efficiëntie.Pas na de installatie van een audiosysteem voor toergidsen, aangepast aan industriële situaties, verbeterde de situatie - de klanten konden zelf het tempo van het bezoek bepalen, en wanneer zij verschillende tentoonstellingsruimten bereikten, konden zij automatisch de uitleg horen, waardoor de efficiëntie en ervaring van de inspectie verbeterden.
Dit zou het meest lastige probleem moeten zijn in musea en bezienswaardigheden over de hele wereld.ofwel met geluid of rechtstreekse kanaalovergangVooral tijdens de feestdagen, wanneer er veel mensen zijn, in musea en schilderachtige plekken, is overal druk met toeristen,en de uitleg van de gids en het zoemen van de apparatuur mengen zich samen, waardoor toeristen moeilijk helder kunnen horen, en de gehele bezoekers sfeer wordt verstoord.
Voor plaatsen die internationale toeristen ontvangen, zijn verklaringen in de taal van minderheden inderdaad een groot probleem.en voor sommige bijzonder zeldzame talen, is het moeilijk om een geschikte te vinden; zelfs als het geluk aan je kant is en je erin slaagt om er een te huren, kun je niet omgaan met meerdere verschillende taalteams die tegelijkertijd op bezoek komen.In veel plaatsen kunnen alleen diensten worden aangeboden in de reguliere talen zoals Engels en Frans., en de meeste toeristen van minderheidstalen kunnen de tentoonstellingen of bezienswaardigheden alleen door middel van tekstmateriaal raden, omdat ze de achtergrond van de tentoonstellingen of bezienswaardigheden niet diepgaand kunnen begrijpen.
De vraag naaraudiosystemen voor rondleidersDe omvang van de uitstallingsruimte varieert sterk van plaats tot plaats: musea hebben veel tentoonstellingsruimtes en zijn omsloten, zodat ze apparatuur nodig hebben die de ruimtes nauwkeurig kan identificeren;Schilderachtige plekken hebben grote gebieden en een complex terrein, dus de signaaldekking van de apparatuur moet breed zijn en bestand zijn tegen storingen; industriële tentoonstellingszalen zijn nog bijzonder, sommige gebieden hebben elektromagnetische storingen,en de stabiliteit van de apparatuur is nog veeleisenderHet is echter niet zo dat deaudiotoestellende op de markt verkrijgbare signalen zijn te eenvoudig in functie en kunnen niet bestand zijn tegen deze complexe scenario's - bijvoorbeeld kan het signaal dalen bij het lopen in een groot landschap en in gesloten tentoonstellingszalen,er kunnen crossover geluiden zijn.
Dit op de nek gemonteerde uitlegsysteem maakt gebruik van RFID-modulatietechnologie gecombineerd met digitale on-demand modus.Het is eigenlijk zeer geschikt voor plaatsen zoals musea en tentoonstellingszalen die omsloten zijn en meerdere tentoonstellingsruimtes hebben.Het meest nuttige kenmerk van dit systeem is de uiterst nauwkeurige identificatie van het gebied - door een signaalzender in verschillende tentoonstellingsgebieden te installeren en bezoekers in staat te stellen met het apparaat binnen te gaan, kan het systeem automatisch de uitleginhoud voor dat gebied afspelen zonder handmatige bediening, zodat bezoekers de gids niet meer stijf hoeven te volgen,En ze kunnen zo lang blijven als ze willen.Het tempo van de bezoeken wordt door hen zelf bepaald.
Wat betreft het probleem van minderheidstalen kan dit systeem dat ook oplossen. De standaardconfiguratie omvat 8 talen en indien er meer talen nodig zijn, kunnen deze worden toegevoegd naargelang de vraag.Of het nu gaat om reguliere talen of niche talenHet apparaat wordt geleverd met een 2,8 inch echt kleurenscherm en de interface is erg eenvoudig.Of het nu oudere toeristen zijn of buitenlandse toeristen.Bovendien maakt het gebruik van SOC ingebouwde geïntegreerde digitale geluidsreductietechnologie, die het geluid uit de omgeving volledig kan filteren.het garanderen van helder geluid, zelfs in drukke tentoonstellingszalen.
![]()
Laten we het hebben over de specifieke parameters.De 007B-geleidingsmachine.De batterij heeft een capaciteit van 850mAh en kan meer dan 10 uur meegaan op volle lading.die voldoende is voor een hele dag ontvangstHet ondersteunt ook MP3, MTV-formaten, en heeft een unieke filmfunctie waarmee de afbeelding en muziek synchroon kunnen worden afgespeeld.deze functie is bijzonder praktischDe opslagdoos is gemaakt van volledig aluminium materiaal en kan 32 apparaten tegelijk bevatten.Het management zeer handig maken.
Als het een gebied met een grote grootte en complexe terrein, of voor grootschalige outdoor evenementen,de M7-automatische detectiegids op de halsHet maakt gebruik van het RFID-2.4G niet-interfererende sterverdelingssysteem.die niet alleen een brede signaaldekking heeft, maar ook een uiterst sterke anti-interferentiekracht heeft - zelfs in gebieden met onstabiele signalen zoals bergen of stranden, kan het stabiel werken zonder onderbreking of vervorming van het signaal.
Het ontwerp van dit apparaat is heel eenvoudig, het weegt slechts 50 gram. Als je het om de nek hangt, voelt het alsof je het helemaal niet hangt, en bezoekers voelen zich niet ongemakkelijk als ze het een hele dag lang dragen.Wat het het meest bevredigend maakt is de lange levensduur van de batterij - met een 800mAh batterij, kan het meer dan 16 uur aanhouden op volle lading; wat handiger is, is de signaalzender, die de batterij 12 maanden kan gebruiken zonder frequente batterijvervanging,Dit bespaart veel onderhoudswerk voor het schilderachtige gebied..
![]()
Voor dezelfde attractie kunnen toeristen uit verschillende landen de taal kiezen die ze kennen.Dit is veel beter dan de vorige magnetische banden - magnetische banden hebben de neiging om te breken in de loop van de tijd en het geluid kan vervormd wordenDigitale opslag heeft deze problemen niet, en het kan de uitlegcontent bijwerken via de USB-interface.Het is erg handig voor het landschap om de uitleg inhoud te veranderen wanneer er seizoensgebonden activiteiten of nieuwe attractiesBovendien is het anti-interferentie vermogen van topklasse, en verschillende teams kunnen het tegelijkertijd gebruiken zonder elkaar te beïnvloeden.
Veelgestelde vragen
V1: Welke talen worden door deze audiosystemen ondersteund?
A1: Voor de modellen 007B en M7 bevat de standaardconfiguratie 8 talen, zoals Engels, Frans, Duits, Japans en Koreaans, die de belangrijkste talen zijn.Als er behoefte is aan minder belangrijke talenHet is geen probleem. Aanpassing wordt ondersteund - klanten moeten alleen de overeenkomstige audiobestanden verstrekken voor uitleg, en we kunnen helpen ze te installeren. Of het nu een kleine taal of een dialect is,We kunnen het wel aan.
V2: Hoe is het signaal bereik van de apparatuur? Kan het voldoen aan de eisen in grote schilderachtige gebieden of tentoonstellingszalen?
A2: De signaalzender van M7 heeft een bereik van 0,5 meter tot 40 meter.Het installeren van meer zenders kan het bereik van de dekking vergroten.De 007B is beter geschikt voor tentoonstellingszalen en gesloten locaties.En het installeren van meer zenders zal geen interferentie veroorzaken.Ook grote tentoonstellingszalen kunnen er zonder problemen gebruik van maken.
V3: Hoe is de levensduur van de batterij van de apparatuur?
A3: Er is geen noodzaak om je zorgen te maken over de levensduur van de batterij. De 007B kan meer dan 10 uur meegaan op een volle lading, en de M7 kan meer dan 16 uur meegaan. Ze kunnen een volledige dag van ontvangst aan.Opladen is ook handig.. De bedrade oplaadbox kan 32 eenheden tegelijk opladen, en er is ook een USB-oplaadadapter die tien eenheden tegelijk kan opladen.
V4: Is het product internationaal gecertificeerd? Is het handig voor import en export?
A4: Allemaal hebben we internationale certificeringen, zoals EU CE en RoHS, en wij zullen alle nodige certificeringsmateriaal en douaneaangifte documenten opstellen.en kan ook klanten bijstaan bij het afhandelen van de invoer- en uitvoerprocedures om ervoor te zorgen dat de apparatuur soepel door de douane kan worden afgegeven.