logo
producten
NIEUWSGEGEVENS
Huis > Nieuws >
Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour
Evenementen
Neem Contact Met Ons Op
Mrs. Tina
86--18056004511
Contact opnemen

Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour

2025-10-24
Latest company news about Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour

  Veel exploitanten van buitenlandse bezienswaardigheden, musea of bedrijfstentoonstellingshallen zijn tegen dit probleem aangelopen: Ze steken enorm veel werk in het voorbereiden van de inhoud van de rondleiding, maar de opgenomen audio gaat ofwel boven de hoofden van de toeristen uit, zit vol ruis of werkt gewoon niet met hun rondleidingapparatuur. De waarheid is dat het goed verzamelen van gesproken audio voor rondleidingen niet alleen maar een apparaat pakken en opnemen wat dan ook is - het moet overeenkomen met wat toeristen willen, de details van de plek en hoe de apparatuur werkt. Je moet het stap voor stap aanpakken.

 

  Neem bijvoorbeeld de rondleidingsystemen van Huima Technology - ze worden in meer dan 20 landen wereldwijd gebruikt. Veel buitenlandse klanten hebben een solide verzamelmethode bedacht door te vertrouwen op de functies van de apparatuur. Het houdt niet alleen de kwaliteit van de inhoud hoog, maar past ook perfect bij verschillende rondleidingscenario's.

I. Voordat je begint met verzamelen: Wees duidelijk over "Wat je nodig hebt" en Kies de juiste tools—Doe het niet zomaar

  Veel buitenlandse klanten beginnen meteen met het opnemen van inhoud, om zich later te realiseren dat de audio ofwel niet goed afspeelt op hun apparaten of dat toeristen er gewoon niet in geïnteresseerd zijn. Eigenlijk hoef je, voordat je begint met verzamelen, slechts twee dingen vast te stellen: voor wie je opneemt en welke apparatuur je moet gebruiken.

1.Verduidelijk eerst je behoeften: Begin met toeristen en de plek zelf

  Je moet weten wie je toeristen zijn - krijg je meestal mensen uit Europa en Amerika, dus heb je Engelse en Franse inhoud nodig? Of komen er meer bezoekers uit Zuidoost-Azië, waarvoor Thais of Vietnamees nodig is? Verschillende toeristen geven om verschillende dingen: Mensen die historische plekken bezoeken, vinden het geweldig om de kleine verhalen erachter te horen; mensen in bedrijfstentoonstellingshallen willen weten hoe producten werken en wat ze goed maakt.

 

  Voor buitenlocaties zoals die oude stad in Spanje, moet je, wanneer je audio verzamelt, denken: "Het geluid moet ver dragen - de wind mag het niet wegblazen en onhoorbaar maken." Voor binnenhallen zoals het Archeologisch Museum van Hongarije, waar de tentoonstellingen dicht op elkaar staan, moet je ervoor zorgen: "Deze audio hoort alleen bij deze tentoonstelling - geen vermenging met andere."

Huima heeft het MC200 zone-uitlegsysteem. Voor binnenlocaties kun je de audio per tentoonstellingsruimte opsplitsen tijdens het verzamelen, en elke sectie heeft zijn eigen speciale signaal. Wanneer toeristen een bepaalde ruimte binnenlopen, horen ze die inhoud - helemaal geen verwarring.

2.Kies de juiste verzamelapparatuur: Het moet passen bij je scenario om goed te werken

  Kies de verkeerde verzamelapparatuur en zelfs de beste inhoud gaat verloren. Buitenlandse klanten kunnen kiezen op basis van waarvoor ze het gebruiken:

  • Buitenlocaties of teamverzameling: Huima's 008A/008B team uitlegapparaten zijn perfect. Ze gebruiken 4GFSK anti-interferentietechnologie - zelfs 200 meter buiten in de open lucht blijft de opgenomen uitleg helder, geen rommel van telefoonsignalen of wind. De batterij is een PMU veiligheidslithiumbatterij (het is een nationaal patent!), en hij kan 12 uur non-stop opnemen - genoeg voor een hele dag. Je hoeft niet steeds op zoek naar een plek om hem op te laden.
  • Binnenhallen of zelfbedieningsverzameling: Ga voor de M7 of i7 zelfgeleide systemen.De M7 heeft RFID auto-sensing—stel bij het verzamelen punten in binnen 1 meter van elke plek, en de audio komt automatisch overeen met die punten. Toeristen lopen naar voren en het speelt af.De i7 heeft NFC-aanraking: in gebieden met veel tentoonstellingen, neem één audioclip per tentoonstelling op. Toeristen tikken op de NFC-kaart en ze horen de juiste inhoud - geen interferentie.

laatste bedrijfsnieuws over Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour  0

  • Meertalige opname: Huima's HM8.0 meertalig deelplatform helpt hierbij. Het ondersteunt 8 talen tegelijk - je hoeft niet meerdere apparaten te gebruiken om ze afzonderlijk op te nemen. Na het opnemen kun je het met één klik synchroniseren met de rondleidingapparatuur. Veel sneller dan de oude methode "één taal, één apparaat" - bespaart 60% van de tijd.

  En al deze apparatuur heeft de CE- en RoHS-certificeringen van de EU doorstaan. Je hoeft je geen zorgen te maken dat het niet voldoet aan de normen in Europa of Zuidoost-Azië.

II. Tijdens het verzamelen: Leg de kleine details vast, en de audio zal "gemakkelijk te begrijpen en van goede kwaliteit" zijn

  Wanneer je audio verzamelt, zijn de meest voorkomende problemen saaie inhoud, te veel achtergrondruis en onhandige vertaling in een vreemde taal. Maar als je op de kleine dingen let, kun je dit allemaal voorkomen.

1.Inhoudsontwerp: Sla het jargon over - gebruik woorden die toeristen daadwerkelijk begrijpen

  Stap niet vol met termen die toeristen niet zullen begrijpen. In plaats van te zeggen "Dit is gotische architectuur", probeer dan iets als: "Dit puntige ontwerp lijkt veel op de stijl van de Notre-Dame van Parijs. Ze hebben het op deze manier gemaakt om meer licht binnen te laten." Voeg dan een klein verhaal toe: "De architect gebruikte in het geheim lokaal hout om het puntige dak steviger te maken - deze truc was toen super zeldzaam." Dat is het soort dingen dat toeristen geïnteresseerd houdt.

 

  Toen het hoofdkantoor van Huawei in Shenzhen productuitleg opnam voor hun tentoonstellingshal, ratelden ze niet alleen specificaties op zoals "X parameters". Ze zeiden: "Met deze apparatuur voor vergaderingen op afstand is de vertraging korter dan de tijd die nodig is om een kopje koffie te zetten." Combineer dat met de video's van het Huima Z1 presentatiesysteem, en toeristen begrepen meteen wat het product geweldig maakte.

 

  Houd ook de lengte in de gaten: Voor buitenlocaties, 1-2 minuten per clip; voor binnententoonstellingen, 30 seconden tot 1 minuut is voldoende. Laat toeristen niet wegzakken tijdens het luisteren.

2.Geluidskwaliteit: Verminder achtergrondruis, laat de uitleg opvallen

  Ruis is de ergste vijand van audio. Concentreer je bij het verzamelen op zowel de apparatuur als hoe je deze gebruikt:

  • Apparatuurkant: Huima heeft geïntegreerde digitale ruisonderdrukkingstechnologie ingebouwd - het is een nationaal patent. Wanneer je opneemt, filtert het automatisch achtergrondruis weg, zoals wind buiten of mensen die binnen praten. De uitleg blijft helder. Toen het Henan Museum audio opnam in drukke weekenden met veel mensen, was het uiteindelijke geluid nog steeds schoon. Toeristen zeiden: "Het is alsof je naar iemand luistert die dingen uitlegt in een stille kamer."
  • Hoe je het gebruikt: Voor opnames buiten, doe het 's ochtends of 's avonds - minder mensen, minder lawaai. Binnen, neem niet op in de buurt van airco's of liften - die zijn luid. Wanneer je een clip-on microfoon gebruikt, breng deze dan zo dicht mogelijk bij de mond van de spreker. Op die manier is het opgenomen geluid helderder en gaat er minder verloren tijdens het oppikken. Als je een M7 auto-sensing apparaat gebruikt, test dan elk punt een paar keer om er zeker van te zijn dat de audio niet wegvalt of bevriest tijdens het afspelen.

3.Meertalige aanpassing: Het is niet alleen "vertaling" - het moet natuurlijk klinken

  Opnemen in meerdere talen is niet alleen het vertalen van het Chinees rechtstreeks in een andere taal. Het moet passen bij hoe mensen die taal daadwerkelijk spreken. Spaans moet bijvoorbeeld levendig en enthousiast klinken; Japans heeft de juiste eretitels nodig. Huima heeft een professioneel meertalig team dat kan helpen met zowel vertaling als opname - geen onhandige "schoolboeken taal".

 

  Pas ook de spreeksnelheid aan: Voor Engels en Frans werkt 120-140 woorden per minuut. Voor Japans en Koreaans is de grammatica anders, dus vertraag het tot 100-120 woorden per minuut. Als je denkt dat de snelheid na het opnemen niet klopt, hoef je het niet opnieuw te doen - gebruik de functie voor snelheidsaanpassing van het Huima-systeem. Super handig.

III. Na het verzamelen: Noem het niet zomaar klaar - pas het aan de apparatuur aan + test en pas aan

  Veel buitenlandse klanten gebruiken de audio direct na het opnemen, zonder na te denken over het aanpassen aan hun apparatuur of het testen ervan. Dat verpest uiteindelijk de toeristenervaring. Eigenlijk is er nog genoeg te doen na het verzamelen - vooral het aanpassen van de audio om te werken met de functies van de Huima-apparatuur.

1.Pas het aan de apparatuur aan: Laat de audio "klikken" met de apparatuur

  De rondleidingapparatuur van Huima heeft veel unieke functies. Combineer de audio hiermee, en het zal veel gemakkelijker te gebruiken zijn:

  • Auto-sensing apparaten (M7/i7): Sorteer de opgenomen audio per plek, importeer deze in het apparaat en stel vervolgens de "detectietriggerafstand" in. Voor buitenlocaties, 0,5-40 meter (voor M7); voor binnententoonstellingen, 0,5-35 meter (voor i7). Op die manier speelt de audio af wanneer toeristen het juiste gebied binnenlopen - niet te vroeg horen of missen. Nadat het Suzhou Zhouzhuang Museum dit had ingesteld, vermeldden toeristen: "De audio komt perfect overeen met de tentoonstellingen - het voelt alsof iemand je daar begeleidt."

laatste bedrijfsnieuws over Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour  1

  • Team uitlegapparaten (008A/008B): Sla de opgenomen teamaudio op in de zender. Het ondersteunt twee modi: "live gids + audio afspelen." Wanneer de gids moe wordt, kunnen ze overschakelen naar audio en horen toeristen nog steeds het hele verhaal. De 008B laat je zelfs interactieve vragen toevoegen - laat een gat vallen tijdens het opnemen, zoals: "Heb je de patronen op de tentoonstelling opgemerkt? Laten we het er nu over hebben wat die betekenen." Het betrekt toeristen meer.
  • Z1 presentatiesysteem: Nog gemakkelijker. Combineer de opgenomen productaudio met video's en foto's. Wanneer toeristen een tentoonstelling oppakken, horen ze de audio en zien ze tegelijkertijd de beelden. Bijvoorbeeld, bij de lancering van een nieuw product van Adidas, werd de audio van de "materiaaluitleg" gesynchroniseerd met close-up video's van de schoenen. Toeristen zeiden dat de ervaring 80% beter was dan alleen naar audio luisteren.

2.Test in verschillende scenario's: Simuleer toeristenervaringen, los problemen snel op

  Voordat je het uitrolt, moet je het testen in echte situaties - vooral de situaties die vaak misgaan:

  • Buitentests: Controleer hoe de audio afspeelt op regenachtige of winderige dagen. De M7 en i7 van Huima zijn basis waterdicht - je hoeft je geen zorgen te maken dat regen het verpest.
  • Multi-team tests: Simuleer 5-8 teams die tegelijkertijd bezoeken met de 008-serie. Pas de kanalen aan (de 008A ondersteunt 100 kanalen) om ervoor te zorgen dat de audio van elk team gescheiden blijft - geen vermenging.
  • Toeristentests: Pak een paar internationale toeristen om het uit te proberen. Vraag ze: "Kun je dit begrijpen?" "Is de snelheid goed?" Als er een probleem is, gebruik dan de meertalige schakelaar van Huima om het op te lossen - je hoeft niet opnieuw op te nemen.

3.Onderhoud op lange termijn: Regelmatig bijwerken, op de hoogte blijven van nieuwe behoeften

  Audiotours zijn geen eenmalige actie. Wanneer een bezienswaardigheid nieuwe attracties toevoegt of een bedrijf nieuwe producten lanceert, heb je nieuwe audio nodig. Huima heeft een "gratis service voor inhoudsupdates" - hun technische team helpt bij het importeren van de nieuwe audio in het apparaat. Je hoeft niets te doen.

 

  Neem bijvoorbeeld de Xiangkun-tempel van Vientiane in Laos - ze voegen elk kwartaal 1-2 nieuwe plekken toe. Ze werken de audio op deze manier bij en het aantal terugkerende internationale toeristen steeg met 30%.

IV.Huima's ondersteuning: Volledige back-up - Buitenlandse klanten hoeven zich geen zorgen te maken

  Wanneer buitenlandse klanten audio verzamelen, kunnen ze problemen tegenkomen zoals "het apparaat gaat niet aan", "kan geen meertalige hulp vinden" of "niemand om problemen op te lossen". Huima staat je de hele weg bij:

  • Voordat je koopt: Iemand neemt binnen 90 seconden contact met je op als je vragen hebt. Ze kunnen je apparaatmonsters sturen om eerst het verzameleffect te testen. Een professioneel team geeft advies op basis van jouw scenario - zoals Europese oude steden of Zuidoost-Aziatische tentoonstellingshallen - om te voorkomen dat je de verkeerde weg inslaat.
  • Terwijl je het gebruikt: Een technisch team van 30 personen kan je plek bezoeken om te helpen bij het bepalen van verzamelpunten en het aanpassen van de apparaatinstellingen. Als je meertalige opname nodig hebt, raden ze een goed vertaalteam aan om ervoor te zorgen dat de inhoud correct is.
  • After-sales: Nog geruststellender. De apparatuur heeft een levenslange garantie. Voor zaken als audio-import of functieaanpassingen is er een 24-uurs internationale hotline. Als de apparatuur in het buitenland kapot gaat, kunnen lokale partnerwinkels binnen 48 uur contact met je opnemen - geen vertragingen voor je activiteiten.

Conclusie: Goede verzameling is de eerste stap naar een geweldige rondleidingervaring

  Eerlijk gezegd, het verzamelen van audio voor rondleidingen is niet zo ingewikkeld. De sleutel is gewoon het begrijpen van je toeristen, de ruimte en de apparatuur. Het opnemen van een geluid is niet genoeg - je moet ervoor zorgen dat toeristen uit elk land, die elke taal spreken, het verhaal achter de plek kunnen krijgen en de waarde van de cultuur of het product kunnen voelen.

 

  Huima doet al 16 jaar audiotours. Of het nu de apparatuur of de service is, ze helpen buitenlandse klanten dit hele proces gemakkelijker en gebruiksvriendelijker te maken.

producten
NIEUWSGEGEVENS
Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour
2025-10-24
Latest company news about Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour

  Veel exploitanten van buitenlandse bezienswaardigheden, musea of bedrijfstentoonstellingshallen zijn tegen dit probleem aangelopen: Ze steken enorm veel werk in het voorbereiden van de inhoud van de rondleiding, maar de opgenomen audio gaat ofwel boven de hoofden van de toeristen uit, zit vol ruis of werkt gewoon niet met hun rondleidingapparatuur. De waarheid is dat het goed verzamelen van gesproken audio voor rondleidingen niet alleen maar een apparaat pakken en opnemen wat dan ook is - het moet overeenkomen met wat toeristen willen, de details van de plek en hoe de apparatuur werkt. Je moet het stap voor stap aanpakken.

 

  Neem bijvoorbeeld de rondleidingsystemen van Huima Technology - ze worden in meer dan 20 landen wereldwijd gebruikt. Veel buitenlandse klanten hebben een solide verzamelmethode bedacht door te vertrouwen op de functies van de apparatuur. Het houdt niet alleen de kwaliteit van de inhoud hoog, maar past ook perfect bij verschillende rondleidingscenario's.

I. Voordat je begint met verzamelen: Wees duidelijk over "Wat je nodig hebt" en Kies de juiste tools—Doe het niet zomaar

  Veel buitenlandse klanten beginnen meteen met het opnemen van inhoud, om zich later te realiseren dat de audio ofwel niet goed afspeelt op hun apparaten of dat toeristen er gewoon niet in geïnteresseerd zijn. Eigenlijk hoef je, voordat je begint met verzamelen, slechts twee dingen vast te stellen: voor wie je opneemt en welke apparatuur je moet gebruiken.

1.Verduidelijk eerst je behoeften: Begin met toeristen en de plek zelf

  Je moet weten wie je toeristen zijn - krijg je meestal mensen uit Europa en Amerika, dus heb je Engelse en Franse inhoud nodig? Of komen er meer bezoekers uit Zuidoost-Azië, waarvoor Thais of Vietnamees nodig is? Verschillende toeristen geven om verschillende dingen: Mensen die historische plekken bezoeken, vinden het geweldig om de kleine verhalen erachter te horen; mensen in bedrijfstentoonstellingshallen willen weten hoe producten werken en wat ze goed maakt.

 

  Voor buitenlocaties zoals die oude stad in Spanje, moet je, wanneer je audio verzamelt, denken: "Het geluid moet ver dragen - de wind mag het niet wegblazen en onhoorbaar maken." Voor binnenhallen zoals het Archeologisch Museum van Hongarije, waar de tentoonstellingen dicht op elkaar staan, moet je ervoor zorgen: "Deze audio hoort alleen bij deze tentoonstelling - geen vermenging met andere."

Huima heeft het MC200 zone-uitlegsysteem. Voor binnenlocaties kun je de audio per tentoonstellingsruimte opsplitsen tijdens het verzamelen, en elke sectie heeft zijn eigen speciale signaal. Wanneer toeristen een bepaalde ruimte binnenlopen, horen ze die inhoud - helemaal geen verwarring.

2.Kies de juiste verzamelapparatuur: Het moet passen bij je scenario om goed te werken

  Kies de verkeerde verzamelapparatuur en zelfs de beste inhoud gaat verloren. Buitenlandse klanten kunnen kiezen op basis van waarvoor ze het gebruiken:

  • Buitenlocaties of teamverzameling: Huima's 008A/008B team uitlegapparaten zijn perfect. Ze gebruiken 4GFSK anti-interferentietechnologie - zelfs 200 meter buiten in de open lucht blijft de opgenomen uitleg helder, geen rommel van telefoonsignalen of wind. De batterij is een PMU veiligheidslithiumbatterij (het is een nationaal patent!), en hij kan 12 uur non-stop opnemen - genoeg voor een hele dag. Je hoeft niet steeds op zoek naar een plek om hem op te laden.
  • Binnenhallen of zelfbedieningsverzameling: Ga voor de M7 of i7 zelfgeleide systemen.De M7 heeft RFID auto-sensing—stel bij het verzamelen punten in binnen 1 meter van elke plek, en de audio komt automatisch overeen met die punten. Toeristen lopen naar voren en het speelt af.De i7 heeft NFC-aanraking: in gebieden met veel tentoonstellingen, neem één audioclip per tentoonstelling op. Toeristen tikken op de NFC-kaart en ze horen de juiste inhoud - geen interferentie.

laatste bedrijfsnieuws over Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour  0

  • Meertalige opname: Huima's HM8.0 meertalig deelplatform helpt hierbij. Het ondersteunt 8 talen tegelijk - je hoeft niet meerdere apparaten te gebruiken om ze afzonderlijk op te nemen. Na het opnemen kun je het met één klik synchroniseren met de rondleidingapparatuur. Veel sneller dan de oude methode "één taal, één apparaat" - bespaart 60% van de tijd.

  En al deze apparatuur heeft de CE- en RoHS-certificeringen van de EU doorstaan. Je hoeft je geen zorgen te maken dat het niet voldoet aan de normen in Europa of Zuidoost-Azië.

II. Tijdens het verzamelen: Leg de kleine details vast, en de audio zal "gemakkelijk te begrijpen en van goede kwaliteit" zijn

  Wanneer je audio verzamelt, zijn de meest voorkomende problemen saaie inhoud, te veel achtergrondruis en onhandige vertaling in een vreemde taal. Maar als je op de kleine dingen let, kun je dit allemaal voorkomen.

1.Inhoudsontwerp: Sla het jargon over - gebruik woorden die toeristen daadwerkelijk begrijpen

  Stap niet vol met termen die toeristen niet zullen begrijpen. In plaats van te zeggen "Dit is gotische architectuur", probeer dan iets als: "Dit puntige ontwerp lijkt veel op de stijl van de Notre-Dame van Parijs. Ze hebben het op deze manier gemaakt om meer licht binnen te laten." Voeg dan een klein verhaal toe: "De architect gebruikte in het geheim lokaal hout om het puntige dak steviger te maken - deze truc was toen super zeldzaam." Dat is het soort dingen dat toeristen geïnteresseerd houdt.

 

  Toen het hoofdkantoor van Huawei in Shenzhen productuitleg opnam voor hun tentoonstellingshal, ratelden ze niet alleen specificaties op zoals "X parameters". Ze zeiden: "Met deze apparatuur voor vergaderingen op afstand is de vertraging korter dan de tijd die nodig is om een kopje koffie te zetten." Combineer dat met de video's van het Huima Z1 presentatiesysteem, en toeristen begrepen meteen wat het product geweldig maakte.

 

  Houd ook de lengte in de gaten: Voor buitenlocaties, 1-2 minuten per clip; voor binnententoonstellingen, 30 seconden tot 1 minuut is voldoende. Laat toeristen niet wegzakken tijdens het luisteren.

2.Geluidskwaliteit: Verminder achtergrondruis, laat de uitleg opvallen

  Ruis is de ergste vijand van audio. Concentreer je bij het verzamelen op zowel de apparatuur als hoe je deze gebruikt:

  • Apparatuurkant: Huima heeft geïntegreerde digitale ruisonderdrukkingstechnologie ingebouwd - het is een nationaal patent. Wanneer je opneemt, filtert het automatisch achtergrondruis weg, zoals wind buiten of mensen die binnen praten. De uitleg blijft helder. Toen het Henan Museum audio opnam in drukke weekenden met veel mensen, was het uiteindelijke geluid nog steeds schoon. Toeristen zeiden: "Het is alsof je naar iemand luistert die dingen uitlegt in een stille kamer."
  • Hoe je het gebruikt: Voor opnames buiten, doe het 's ochtends of 's avonds - minder mensen, minder lawaai. Binnen, neem niet op in de buurt van airco's of liften - die zijn luid. Wanneer je een clip-on microfoon gebruikt, breng deze dan zo dicht mogelijk bij de mond van de spreker. Op die manier is het opgenomen geluid helderder en gaat er minder verloren tijdens het oppikken. Als je een M7 auto-sensing apparaat gebruikt, test dan elk punt een paar keer om er zeker van te zijn dat de audio niet wegvalt of bevriest tijdens het afspelen.

3.Meertalige aanpassing: Het is niet alleen "vertaling" - het moet natuurlijk klinken

  Opnemen in meerdere talen is niet alleen het vertalen van het Chinees rechtstreeks in een andere taal. Het moet passen bij hoe mensen die taal daadwerkelijk spreken. Spaans moet bijvoorbeeld levendig en enthousiast klinken; Japans heeft de juiste eretitels nodig. Huima heeft een professioneel meertalig team dat kan helpen met zowel vertaling als opname - geen onhandige "schoolboeken taal".

 

  Pas ook de spreeksnelheid aan: Voor Engels en Frans werkt 120-140 woorden per minuut. Voor Japans en Koreaans is de grammatica anders, dus vertraag het tot 100-120 woorden per minuut. Als je denkt dat de snelheid na het opnemen niet klopt, hoef je het niet opnieuw te doen - gebruik de functie voor snelheidsaanpassing van het Huima-systeem. Super handig.

III. Na het verzamelen: Noem het niet zomaar klaar - pas het aan de apparatuur aan + test en pas aan

  Veel buitenlandse klanten gebruiken de audio direct na het opnemen, zonder na te denken over het aanpassen aan hun apparatuur of het testen ervan. Dat verpest uiteindelijk de toeristenervaring. Eigenlijk is er nog genoeg te doen na het verzamelen - vooral het aanpassen van de audio om te werken met de functies van de Huima-apparatuur.

1.Pas het aan de apparatuur aan: Laat de audio "klikken" met de apparatuur

  De rondleidingapparatuur van Huima heeft veel unieke functies. Combineer de audio hiermee, en het zal veel gemakkelijker te gebruiken zijn:

  • Auto-sensing apparaten (M7/i7): Sorteer de opgenomen audio per plek, importeer deze in het apparaat en stel vervolgens de "detectietriggerafstand" in. Voor buitenlocaties, 0,5-40 meter (voor M7); voor binnententoonstellingen, 0,5-35 meter (voor i7). Op die manier speelt de audio af wanneer toeristen het juiste gebied binnenlopen - niet te vroeg horen of missen. Nadat het Suzhou Zhouzhuang Museum dit had ingesteld, vermeldden toeristen: "De audio komt perfect overeen met de tentoonstellingen - het voelt alsof iemand je daar begeleidt."

laatste bedrijfsnieuws over Verzameling Gids Applicatie voor Audio Tour  1

  • Team uitlegapparaten (008A/008B): Sla de opgenomen teamaudio op in de zender. Het ondersteunt twee modi: "live gids + audio afspelen." Wanneer de gids moe wordt, kunnen ze overschakelen naar audio en horen toeristen nog steeds het hele verhaal. De 008B laat je zelfs interactieve vragen toevoegen - laat een gat vallen tijdens het opnemen, zoals: "Heb je de patronen op de tentoonstelling opgemerkt? Laten we het er nu over hebben wat die betekenen." Het betrekt toeristen meer.
  • Z1 presentatiesysteem: Nog gemakkelijker. Combineer de opgenomen productaudio met video's en foto's. Wanneer toeristen een tentoonstelling oppakken, horen ze de audio en zien ze tegelijkertijd de beelden. Bijvoorbeeld, bij de lancering van een nieuw product van Adidas, werd de audio van de "materiaaluitleg" gesynchroniseerd met close-up video's van de schoenen. Toeristen zeiden dat de ervaring 80% beter was dan alleen naar audio luisteren.

2.Test in verschillende scenario's: Simuleer toeristenervaringen, los problemen snel op

  Voordat je het uitrolt, moet je het testen in echte situaties - vooral de situaties die vaak misgaan:

  • Buitentests: Controleer hoe de audio afspeelt op regenachtige of winderige dagen. De M7 en i7 van Huima zijn basis waterdicht - je hoeft je geen zorgen te maken dat regen het verpest.
  • Multi-team tests: Simuleer 5-8 teams die tegelijkertijd bezoeken met de 008-serie. Pas de kanalen aan (de 008A ondersteunt 100 kanalen) om ervoor te zorgen dat de audio van elk team gescheiden blijft - geen vermenging.
  • Toeristentests: Pak een paar internationale toeristen om het uit te proberen. Vraag ze: "Kun je dit begrijpen?" "Is de snelheid goed?" Als er een probleem is, gebruik dan de meertalige schakelaar van Huima om het op te lossen - je hoeft niet opnieuw op te nemen.

3.Onderhoud op lange termijn: Regelmatig bijwerken, op de hoogte blijven van nieuwe behoeften

  Audiotours zijn geen eenmalige actie. Wanneer een bezienswaardigheid nieuwe attracties toevoegt of een bedrijf nieuwe producten lanceert, heb je nieuwe audio nodig. Huima heeft een "gratis service voor inhoudsupdates" - hun technische team helpt bij het importeren van de nieuwe audio in het apparaat. Je hoeft niets te doen.

 

  Neem bijvoorbeeld de Xiangkun-tempel van Vientiane in Laos - ze voegen elk kwartaal 1-2 nieuwe plekken toe. Ze werken de audio op deze manier bij en het aantal terugkerende internationale toeristen steeg met 30%.

IV.Huima's ondersteuning: Volledige back-up - Buitenlandse klanten hoeven zich geen zorgen te maken

  Wanneer buitenlandse klanten audio verzamelen, kunnen ze problemen tegenkomen zoals "het apparaat gaat niet aan", "kan geen meertalige hulp vinden" of "niemand om problemen op te lossen". Huima staat je de hele weg bij:

  • Voordat je koopt: Iemand neemt binnen 90 seconden contact met je op als je vragen hebt. Ze kunnen je apparaatmonsters sturen om eerst het verzameleffect te testen. Een professioneel team geeft advies op basis van jouw scenario - zoals Europese oude steden of Zuidoost-Aziatische tentoonstellingshallen - om te voorkomen dat je de verkeerde weg inslaat.
  • Terwijl je het gebruikt: Een technisch team van 30 personen kan je plek bezoeken om te helpen bij het bepalen van verzamelpunten en het aanpassen van de apparaatinstellingen. Als je meertalige opname nodig hebt, raden ze een goed vertaalteam aan om ervoor te zorgen dat de inhoud correct is.
  • After-sales: Nog geruststellender. De apparatuur heeft een levenslange garantie. Voor zaken als audio-import of functieaanpassingen is er een 24-uurs internationale hotline. Als de apparatuur in het buitenland kapot gaat, kunnen lokale partnerwinkels binnen 48 uur contact met je opnemen - geen vertragingen voor je activiteiten.

Conclusie: Goede verzameling is de eerste stap naar een geweldige rondleidingervaring

  Eerlijk gezegd, het verzamelen van audio voor rondleidingen is niet zo ingewikkeld. De sleutel is gewoon het begrijpen van je toeristen, de ruimte en de apparatuur. Het opnemen van een geluid is niet genoeg - je moet ervoor zorgen dat toeristen uit elk land, die elke taal spreken, het verhaal achter de plek kunnen krijgen en de waarde van de cultuur of het product kunnen voelen.

 

  Huima doet al 16 jaar audiotours. Of het nu de apparatuur of de service is, ze helpen buitenlandse klanten dit hele proces gemakkelijker en gebruiksvriendelijker te maken.

Sitemap |  Privacybeleid | China Goed Kwaliteit Audio-systeem voor gids Auteursrecht © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Allemaal. Alle rechten voorbehouden.